score
float32
1.04
1.25
Swahili
stringlengths
9
500
Twi
stringlengths
5
500
1.223496
Huenda hilo likakushangaza, kwa kuwa tayari Musa alijua jina la Mungu.
Ebia ɛno bɛyɛ wo nwonwa, efisɛ na Mose nim Onyankopɔn din ankasa dedaw.
1.223492
2 Sisi pia tunahitaji kufanya maamuzi.
2 Yɛn nso, yɛwɔ gyinae ahorow a ɛsɛ sɛ yesisi.
1.223415
Kwa sababu matendo yake yalikuwa maovu lakini matendo ya nduguye yalikuwa ya haki.
Efisɛ nneɛma a ɔyɛe no yɛ bɔne, nanso ne nua no de, ɔyɛɛ papa.
1.223263
Ufufuo wenye ninangojea utafanyika wakati gani?'
Bere bɛn na owusɔre a merehwɛ kwan no bɛba?'
1.223241
Wala msimuite mtu baba duniani; maana Baba yenu ni mmoja, aliye wa mbinguni.
Mommfrɛ obiara wɔ asase so ha se 'Agya,' efisɛ, Onyankopɔn a ɔwɔ soro no nko ara na ɛsɛ sɛ wɔfrɛ no saa.
1.222969
Kwa hiyo wakati upepo mukali ulikuja, nyumba yake haikuanguka.
Enti bere a mframa bi a ano yɛ den bɔe no, ne fie no ammubu.
1.222908
Na hilikini kwa joto lake hii leo kwa ukafiri wenu!
Nnɛ so ne ilaa nyɛnyɛn oduduu i laa taalɛ bugi agyaatanbo ansi?"
1.222883
Wengine waliona maono kutoka kwa Mungu.
Ebinom nso, Onyankopɔn ma wonyaa anisoadehu.
1.222611
Aliuliza hivi: "Ni nani aliyekifanya kinywa kwa ajili ya mwanadamu au ni nani ambaye humfanya mtu kuwa bubu au kiziwi au mwenye kuona vizuri au kipofu?
Enti obisae sɛ: "Hena na ɔyɛɛ ano maa onipa, na hena na ɔyɛ mum anaa ɔsotifo anaa nea ohu ade anaa onifuraefo?
1.221987
Kwa sababu matendo yake yalikuwa maovu lakini matendo ya nduguye yalikuwa ya haki.
Ɛfiri sɛ, nneɛma a ɔyɛeɛ no yɛ bɔne, nanso ne nua no deɛ, ɔyɛɛ papa.
1.221972
Ni nuru gani ya kiroho iliyoangazwa katika mwaka wa 1923 na 1932?
Honhom fam hann bɛn na epuei wɔ afe 1923 ne afe 1932 mu?
1.221651
28 Ndipo wakamtukana na kusema, "Wewe ndiwe mwanafunzi wake, Sisi ni wanafunzi wa Mose.
28Mpanimfoɔ no yeyaa no sane kaa sɛ, "Wo mmom na woyɛ saa akoa no suani; na yɛn deɛ, yɛyɛ Mose asuafoɔ.
1.221456
Katikati ya waumini wengi!
Eyi bue kwan ma Samariafo pii bɛyɛ gyidifo.
1.221411
Wamelikataa neno la Yehova, nao wana hekima gani?"
Yehowa asɛm na wɔapo yi, na nyansa bɛn na wɔwɔ?"
1.221244
Hakika Sisi tunayajua wanayo yaficha na wanayo yatangaza.
Yɛlɛ ye Edwɛkɛ ne anu ndelebɛbo mɔɔ di munli yɛɛ yɛte nɔhalɛ ne nee ye bodane ne mɔ abo.
1.221104
1:20) Kwa hiyo, Noa hakumuamini tu Mungu, lakini pia alikomalisha imani yenye nguvu katika Mungu.
1:20) Enti Noa annye Onyankopɔn anni kɛkɛ; mmom onyaa ne mu gyidi a ɛyɛ den.
1.22044
Sisi ni wanadamu tu.'
Yɛn deɛ, yɛyɛ nnipa kɛkɛ.'
1.220361
Hata hivyo, walipokaribia Nchi ya Ahadi, walianza kukosa imani.
Nanso aka kakra ma ɔman no adu Bɔhyɛ Asase no so no, nneɛma a wɔyɛe no kyerɛe sɛ wonni gyidi.
1.220294
Basi akawalazimisha wafanye kazi ngumu hata zaidi.
Enti ɔka kyerɛɛ wɔn sɛ wɔbɛyɛ nnwuma akɛse asen no mpo.
1.220222
Kwa nini twasema "miaka 365 tu"?
Dɛn nti na yɛka sɛ "mfe 365 pɛ"?
1.219986
Hakika wewe ni muonyaji tu.
Wo a wotwa nkontompo nko ara.
1.219968
Ufalme wa Mungu utaleta baraka gani? - Zaburi 72.
Nhyira bɛn na Onyankopɔn Ahenni de bɛba? - Dwom 72.
1.219721
5 Watu wengi husali kwa Mungu wanapokabili tu hali ngumu.
5 Nnipa bi wɔ hɔ a gye sɛ asɛm to wɔn ansa na wɔabɔ Onyankopɔn mpae.
1.219653
"Katika kila taifa mtu anayemwogopa [Mungu] na kutenda uadilifu anakubaliwa naye." - Matendo 10:35
"Ɔman biara mu no, onipa a osuro [Onyankopɔn] na ɔyɛ adetrenee no, ogye no tom." - Asomafo Nnwuma 10:35
1.219239
Wala hawawezi kuthibitisha mashtaka waliyotoa juu yangu.
Saa ara nso na wɔrentumi nkyerɛ sɛ, nsɛm a wɔreka ato me so yi nyinaa yɛ nokware.
1.219069
Lakini Mungu alimfufua, na sisi ni mashahidi wa tukio hilo.
Nanso Onyankopɔn nyanee no fii awufo mu na yɛyɛ eyi ho adansefo.
1.218952
Pia Musa anasema: 'Mtu asiweke mana ikae mpaka kesho.'
Mose kae nso sɛ: 'Ɛnsɛ sɛ obiara de mana no bi sie ma ade kyẽ so.'
1.218925
"Kwa Nini Ninaogopa Kuhubiri Shuleni?" - sura ya 17
"Adɛn Nti na Misuro sɛ Mɛka Me Gyidi Ho Asɛm Wɔ Sukuu?" - ti 17
1.218772
(Aprili 1, 2012); "Je, Watu Wote Wazuri Huenda Mbinguni?"
(April 1, 2012); "Nnipa Pa Nyinaa Bɛkɔ Soro Anaa?"
1.218436
47 Kumbuka jinsi maisha yangu yanavyopita haraka.
47Kae sɛdeɛ me nkwa nna twam ntɛm so.
1.218201
Kisha anamshukuru Mungu kwa chakula, na kuanza kukivunja-vunja.
Afei ɔdaa Onyankopɔn ase wɔ aduan no ho, na ofii ase bubuu mu.
1.218171
Tunaweza kufanya nini ili tusipoteze kibali cha Mungu kama mke wa Loti alivyofanya?
Sɛ yɛmpɛ sɛ yɛbɛhwere Onyankopɔn anim dom sɛnea ɛtoo Lot yere no a, dɛn na yebetumi ayɛ?
1.218136
Walitafuta hata kurudia Misri, kwenye walikuwa watumwa!
Ná wɔpɛ sɛ wɔsan wɔn akyi mpo kɔ Egypt, baabi a na wɔyɛ nkoa no!
1.217998
Nyumbani mwake mna utajiri na mali, Na haki yake yakaa milele.
Ahonyadeɛ ne ade dodoɔ wɔ ne fie; ne tenenee wɔ hɔ daa."
1.217646
Neno la Mungu linasema: "Waume wapaswa kuwa wakiwapenda wake zao kama miili yao wenyewe.
Nkyekyɛmu 28 no nso ka sɛ: "Saa ara na ɛsɛ sɛ okununom dɔ wɔn yerenom sɛ wɔn ara wɔn nipadua.
1.21748
13 Kupata msaada kwa wakati unaofaa.
13 Yetumi nya mmoa wɔ bere a ɛsɛ mu.
1.217405
Na tutakuwa tunaiga imani ya Yosefu na mfano wa Baba yake mwenye rehema, Yehova.
Yɛyɛ saa a, yɛbɛkyerɛ sɛ yɛresuasua Yosef ne n'Agya Yehowa a ɔde bɔne kyɛ no.
1.217328
Na hivyo ndivyo mapainia wengi walivyofanya.
Na saa pɛpɛɛpɛ na akwampaefo bebree yɛe.
1.21682
Akawaambia watu wake, Angalieni, watu wa wana wa Israeli ni wengi, tena wana nguvu kuliko sisi.
9Ɔka kyerɛɛ ne manfo no se, "Monhwɛ, Israelfo yi ase adɔ, wɔreyɛ adɔɔso dodo ama yɛn.
1.216741
Wanaweza kutusaidia leo? - Ona Mafasirio Ingine ya 8.
Dɛn na wobetumi ayɛ aboa yɛn nnɛ? - Hwɛ Nsɛm Bi Mu Nkyerɛkyerɛmu 8.
1.216702
34 Akasema, Mimi ni mtumwa wa Ibrahimu,
34Enti, ɔsomfoɔ no bɔɔ nʼamanneɛ sɛ, "Meyɛ Abraham ɔsomfoɔ.
1.21655
Kumkumbuka Muumba wetu Mkuu kunatia ndani nini?
Sɛ Bible ka sɛ yɛnkae yɛn Bɔfo Kɛse no a, ɛkyerɛ sɛn?
1.216525
(Yohana 8:44) Akawa mwongo na kisha akamwasi Mungu.
(Yohane 8:44) Ɔbɛyɛɛ ɔtorofo na ɔtew atua tiaa Onyankopɔn.
1.216443
38 Hivyo Farao akawauliza, "Je tunaweza kumpata ye yote kama mtu huyu, ambaye Roho wa Mungu yumo ndani yake?"
38Enti Farao bisaa wɔn se, "So yebenya obi a ɔte sɛ ɔbarima yi, nea Onyankopɔn honhom ahyɛ no ma?"
1.216412
Abeli anazungumza nawe leo.
Ɛnnɛ, Habel kasa kyerɛ wo.
1.216363
Yeye pia alihamia Hollywood.
Ná ɔno nso abɛtena Hollywood.
1.216177
Nalo ni lile umbile alilowaumba Mwenyezi Mungu viumbe kwalo, kwani aliwaumba huku wakikiri kwamba Yeye Mwenyezi Mungu yupo na kwamba Yeye ndiye aliyewaumba hapa mwengine.
25Wɔde Onyankopɔn ho nokwasɛm no sesaa atosɛm na wɔsom abɔde sen Ɔbɔade a daa wɔkamfo no no. Amen.
1.216002
"Rafiki zangu walinisaidia katika njia nyingi sana!
Ɔkaa sɛ: "Me nnamfo boaa me wɔ akwan pii so!
1.215873
Akawaambia watu wake, Angalieni, watu wa wana wa Israeli ni wengi tena wana nguvu kuliko sisi.
9Ɔka kyerɛɛ ne manfo no se, "Monhwɛ, Israelfo yi ase adɔ, wɔreyɛ adɔɔso dodo ama yɛn.
1.215798
Ametuhangaikia katika kila njia."
na ɔsoaa yɛn nyarewa nyinaa" no baa mu.
1.215674
Kila mwaka, fanyeni hivi ili kunikumbuka.'
Bɛyɛ ɛhye ɛvolɛ biala bɛva bɛhakye me.'
1.215464
Badala yake, alisema hivi: "Ninaenda kwa Baba, kwa sababu Baba ni mkuu kuliko mimi."
Mmom ɔkae sɛ: "Merekɔ Agya no nkyɛn, efisɛ Agya no yɛ kɛse sen me."
1.215459
Sulemani aliandika hivi: 'Mutegemee Yehova kwa moyo wako wote wala usitegemee uelewaji wako mwenyewe.
Ɔhene nyansafo Salomo kae sɛ: "Fa wo koma nyinaa bata [Yehowa, NW] ho, na mfa wo ho ntweri wo nhumu.
1.215454
Watu wa wana wa Israeli ni wengi zaidi na wenye nguvu kuliko sisi.
Israelfo yi dɔɔso na wɔn ho yɛ den sen yɛn.'"
1.215287
Angalia nyumba yako mwenyewe, Ee Daudi!"
Dawid, hwɛ wʼankasa wo fi so!"
1.215237
wewe unajiona kuwa kiongozi wa vipofu na mwanga kwa wale walio gizani;
Mofa mo ho sɛ moyɛ akwankyerɛfo ma anifuraefo, na moyɛ hann nso ma wɔn a wɔte sum mu.
1.215171
Mitume walimwambia , Bwana tuongezee Imani.
Da bi, asomafo no ka kyerɛɛ Yesu se, "Awurade, hyɛ yɛn gyidi mu den."
1.214976
Wala sisi hatutaadhibiwa kwa vitendo tuvitendavyo.
Na ne werɛ remfi yɛn nnwuma,
1.214839
Kwa nini ninapaswa kusema kweli nyakati zote? - Methali 6:16, 17.
Dɛn nti na ɛho hia sɛ meka nokware bere nyinaa? - Mmebusɛm 6:16, 17.
1.214736
Na kamuumba binaadamu kwa udongo.
ɔbɔɔ obiara ne ne deɛ
1.214669
Je, hajazungumza nasi pia?"
Na yɛn nso ɔnkasa mfa yɛn so bi ana?"
1.214591
Hatukuumbwa na Mungu mmoja?
yɛn mmɔ Nyame ((nyame) ose
1.21455
"Wala hawatajifunza vita tena"
"Wɔrensua akodi bio"
1.214433
Lakini, Musa alijua kwamba Mungu angebadilisha mambo.
Nanso, na Mose nim sɛ Onyankopɔn betumi ama nneɛma asesa.
1.214217
"Ni Nani Aliye na Hekima na Mwenye Uelewaji Kati Yenu?"
"Mo mu hena na ɔyɛ onyansafo na n'adwenem abue?
1.214068
Nikiwa na wazazi wangu, mwaka wa 2003
Me nee me awovolɛ wɔ 2003
1.213928
"Jichagulieni leo yule mtakayemtumikia." - YOS.
"Ɛnnɛ mompaw nea mobɛsom no." - YOS.
1.213902
Sasa wanatumikia Nigeria.
Seesei wɔsom wɔ Nigeria.
1.213735
Alifanya agano na wazao wa Abrahamu, taifa la Israeli.
Ɔne Abraham asefo, Israel man yɛɛ apam.
1.213663
5 Kwanza, ni lazima tumhofu Mungu.
5 Nea edi kan, ɛsɛ sɛ yesuro Onyankopɔn.
1.213338
Yule ambaye lengo lake ni dunia basi Siku ya Kiyama uovu wake utarefuka.
Na nda no bɛba a Ewuradze Nyankopɔn bɛba ntsɛm ntsɛm abɛsera asaase no do mba; na dɛm da no mu nna hɔn bemumuyɛ dodow ntsi wɔbɛhera.
1.213116
Sema: "Je, Ameharamisha madume wawili au majike mawili, au waliomo fukoni la uzazi mwa majike wawili?
12Mmarima baanu no bisaa Lot se, "Wowɔ abusuafo bi wɔ kurom ha sɛ ɛyɛ wo nsenom, wo mmabea, wo mmabarima anaa obi foforo bi a ɔyɛ wo ho nipa?
1.212996
Makafiri wenu ni bora kuliko hao, auyameandikwa vitabuni kuwa nyinyi hamtiwi makosani?
So wugye Kyerɛwnsɛm mu afotu a ɛka sɛ ɛnsɛ sɛ wo ne obi a ɔnyɛ gyidini twe kɔndua koro no tom?
1.212594
Kisha miaka 12, tulikutana tena katika New York.
Mfe 12 akyi no, yɛsan hyiae wɔ New York.
1.212482
48 Mimi ni mkate wa uzima.
48 Mene nkwa abodoo.
1.212361
Je, nisinywe kikombe alichonipa Baba?"
Ɛnsɛ sɛ menom kuruwa a mʼAgya de ama me no ano anaa?"
1.212256
Nilisali kwa miaka 17 ili nipate majibu ya maswali yangu.
Mebɔɔ mpaeɛ mfeɛ 17 hwehwɛɛ me nsɛmmisa ho mmuaeɛ.
1.212229
Hilo ni onyo kubwa kwetu!
Wei yɛ kɔkɔbɔ ma yɛn paa!
1.211821
Sasa nitaweza kukufanyia nini, mwanangu?"
Na afei, ɛdeɛn bio na aka a mɛtumi ayɛ ama wo, me ba?"
1.21162
16 Malaika waaminifu hawataki tuwaabudu.
16 Abɔfo anokwafo mpɛ sɛ yɛsom wɔn.
1.211512
na ambavyo njia zake zisivyotafutikana!
Nʼakwan ntwa mu da.
1.211494
Hamkujua kwamba imenipasa kuwa katika nyumba ya Baba yangu?"
Munnim sɛ ɛsɛ sɛ metra m'Agya fie?'
1.211462
Na wengi katika Waisraeli atawarejeza kwa Bwana Mungu wao.
Israelfo pii nam n'asɛnka so benya adwensakra asan aba Awurade, wɔn Nyankopɔn nkyɛn.
1.211287
Au ni nani alikuwa mshauri wake?"
anaasɛ hena na ɔyɛ ne fotufo?"
1.211153
Na Mwenyezi Mungu huwazidishia uwongofu wenye kushika uwongofu.
Noko Nyamenle bahola amaa wɔadɛnla aze dahuu!
1.210753
8 Nayajua matendo yako.
8Menim deɛ woyɛ.
1.210741
Lakini bado tuliendelea kutanguliza masilahi ya Ufalme. - Mt.
Nanso, yɛkɔɔ so de Ahenni nneɛma dii kan. - Mat.
1.210721
Tubuni, muamini Habari Njema."
Monnu mo ho na monnye asɛmpa no nni!"
1.210636
Badala yake, walikuwa wakiipotosha haki ya Mungu.
Mmom no, na wɔrekata Onyankopɔn atɛntrenee so.
1.210418
11 Amefanya kila kitu kiwe chenye kupendeza kwa wakati wake.
11Wayɛ biribiara fɛfɛ wɔ ne berɛ mu.
1.210316
Alisema: "Hii habari njema ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa ili kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo ule mwisho utakapokuja."
Ɔkae sɛ: "Wɔbɛka ahenni ho asɛmpa yi wɔ asase so nyinaa de adi amanaman nyinaa adanse; ɛno ansa na awiei no bɛba." - Mat.
1.21019
Hiyo ndiyo sababu Mfalme Sulemani mwenye hekima aliandika hivi: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
Ɛno nti, Ɔhene Solomon onyansafo no kae sɛ: "Ɔtreneeni biara nni asase so a adepa nko ara na ɔyɛ na ɔnyɛ bɔne."
1.209892
Ni shule gani mpya zilizotangazwa wakati wa Vita vya Pili vya Ulimwengu?
Sukuu foforo bɛn na wɔde ho amanneɛbɔ mae bere a na Wiase Ko II rekɔ so no?
1.209882
ambao hawataona kamwe nuru ya uzima.
wɔn a wɔrenhunu nkwa hann ara da no.
1.209874
Huenda wanaume wengine Waisraeli walifanya vivyo hivyo.
Ɛbɛyɛ sɛ Israelfo mmarima binom nso yɛɛ saa ara.
1.20986
Kwa maana huo ndio wajibu wote wa mwanadamu."
^ Anaa "eyi ne nnipa asɛde nyinaa."
1.20983
19 Tunaweza kusema hivyo pia kuhusu Noa.
19 Yebetumi aka saa afa Noa nso ho.
1.209755
Hapa anazungumza akiwa mwanadamu.'
Ɛha yi na ɔrekasa sɛ onipa.'
1.209694
Pia aweza kutupa chakula?
Na ɔbɛtumi ama yɛn aduane nso?
1.209586
Maana tunamfahamu yule aliyesema, "Mimi nitalipiza kisasi, mimi nitalipiza," na ambaye alisema pia, "Bwana atawahukumu watu wake."
Efisɛ, yenim nea ɔkae se, "Mɛtɔ were, na metua ka," na ɔno ara na ɔsan kae se, "Awurade bebu ne nkurɔfo atɛn."