score
float32 1.04
1.25
| Pedi
stringlengths 9
498
| Tigrinya
stringlengths 10
495
|
---|---|---|
1.24974 |
Gomme rena ga re ba go gomela morago le go yo lahlwa; re ba tumelo ya go yo rua bophelo.
|
39ንሕና ግና ምስቶም ንድኅሪት ተመሊሶም ዝጠፍኡ ዘይኮንናስ ምስቶም ብእምነት ዝድኅኑ ኢና።
|
1.249517 |
Bo da ba di bop, da du bop boba du bop.
|
ንኹሉ ዝፈጠሮ ክሕጎሱሉ ሂብዎም።
|
1.249171 |
Gopola Bao ba Lego Tirelong ya Nako e Tletšego
|
ነቶም ኣብ ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልግሎት ዘለዉ ዘክሮም
|
1.247349 |
Ba goeletša Lote ba re: "Banna ba ba tlilego mo ga gago bošegong bjono ba kae?
|
ንሎጥ ጸዊዖም ከኣ፥ እዞም ብለይቲ ናባኻ ዝኣተዉ ሰባት ኣበይ ኣለዉ፧ ምእንቲ ኽንፈልጦምሲ፡ ናባና ኣውጽኣዮም፡ በልዎ።
|
1.247149 |
Na o Swanetše go Boifa Bofelo bja Lefase?
|
መወዳእታ ዓለም ኬፍርሃካ ይግባእዶ፧
|
1.24566 |
39Gobane Modimo o holofeditše lena le bana ba lena le bohle ba ba lego kgole - bohle bao Morena Modimo wa rena a ba bitšago."
|
39እቲ ተስፋ ንኣኻትኩምን ንደቅኹምን ነቶም እግዚኣብሔር ኣምላኽና ንዝጽውዖም ኣብ ርሑቕ ንዘለዉውን እዩሞ በሎም።
|
1.244372 |
Barongwa ba na le taba le batho bao ba hlankelago Modimo.
|
መላእኽቲ ብዛዕባ እቶም ንኣምላኽ ዜገልግሉ ሰባት ብዙሕ ይግደሱ እዮም።
|
1.244258 |
KGAOLO 6 Re ya Kae ge re Ehwa?
|
ምዕራፍ 6 ምስ ሞትና ናበይ ኢና እንኸይድ፧
|
1.24416 |
13Moshe a fetola a botša setšhaba a re: Le se boife!
|
13 ሽዑ፡ ሙሴ ነቶም ህዝቢ፡ "ኣይትፍርሁ።
|
1.244097 |
o se ke wa ntiitša goba wa nkhumiša.
|
ድኽነት ኰነ ሃብቲ ኣይትሃበኒ።
|
1.243393 |
Na o Tšeela Godimo Bohwa bja Rena bja Moya?
|
ንመንፈሳዊ ውርሻና ተማስወሉ ዲኻ፧
|
1.243162 |
Bjale re tla boelwa ke eng?"
|
ሕጂ ደኣ ኸመይ ጌርና ኸነምልጥ ኢና፧' ኪብሉ እዮም።
|
1.243071 |
Ba ka se hlabje ke dihlong nakong ya masetlapelo, Gomme mohlang wa tlala ba tla khora.
|
ብኽፉእ ዘመን ኣይኪሐፍሩን፣ ብመዓልትታት ጥሜትውን ኪጸግቡ እዮም።
|
1.241991 |
18Ke mo Josefa a fetotšego a re: Tlhathollo ya tšona še: Diroto tše tharo ke matšatši a mararo.
|
18 ዮሴፍ ከኣ ከምዚ ኢሉ መለሰሉ፦ "ትርጉሙ እዚ እዩ፦ እቲ ሰለስተ መሶብ፡ ሰለስተ መዓልቲ እዩ።
|
1.241947 |
"Re Nee Tumelo e Oketšegilego" 119.
|
"እምነት ወስኸና" 119.
|
1.241719 |
Ba kgethe therešong ya gago; lentšu la gago ke yona therešo.
|
በቲ ሓቂ ቐድሶም፥ ቃልካ ሓቂ እዩ።
|
1.241712 |
'Bonang tše Modimo a di dirilego!'
|
'ኣምላኽ ዝገበሮ ርኣዩ!
|
1.241702 |
Anke bao ba go boifago ba boele go nna, E lego bona bao e bilego ba tsebago dikgopotšo tša gago.
|
እቶም ዚፈርሁኻን ምስክራትካ ዚፈልጡን ናባይ ይመለሱ።
|
1.241545 |
Yena o be a kgahla Modimo, gomme o ile a mo kgopela gore a mo dumelele go agela Modimo ntlo ya go tlo šomišwa ke ditlogolo tša Jakobo.7:46 "Modimo ...
|
46 ንሱ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ሞገስ ረኸበ፣ ንኣምላኽ ያእቆብ ዚኸውን መንበሪ ኺሰርሕ ለመነ።
|
1.240628 |
DECEMBER 2013 Na re Nyaka Modimo?
|
ታሕሳስ 2013 ኣምላኽ የድልየና ድዩ፧
|
1.240565 |
Le ba šomele ka dipelo tše ditšhweu mo nkego le šomela Morena, e sego batho.
|
7ንሰብ ዘይኮነስ ከም ንጐይታ እተገልግሉ ካብ ልቢ ኣገልግሉ።
|
1.240417 |
Ge feela le be le ka ela hloko ditaelo tša ka, gona khutšo ya lena e be e tla etša noka gomme go loka ga lena gwa etša maphoto a lewatle."
|
ኣየ: ትእዛዛተይ ሰሚዕካ እንተ ትኸውንሲ: ሰላምካ ኸም ወሓዚ: ጽድቅኻውን ከም ማዕበል ባሕሪ ምዀነ ነይሩ።
|
1.240036 |
Bahu ba bantši ba tla tsošetšwa bophelong mo lefaseng.
|
መብዛሕትኦም ምዉታት፡ ኣብ ምድሪ ኺትንስኡ እዮም።
|
1.239832 |
By Sama Banya
|
እምጠለ ፡ ሰማይ ፡
|
1.23951 |
Batho ba gago ba gašane le dithaba gomme ga go na yo a ba kgoboketšago.
|
ህዝብኻ ኣብ ኣኽራን ፋሕ ኢሎም ኣለዉ፣ዚእክቦም ከኣ ሓደ እኳ የልቦን።
|
1.238764 |
DECEMBER 2013 Na re Nyaka Modimo?
|
ታሕሳስ 2013 _ ኣምላኽ የድልየና ድዩ፧
|
1.238576 |
molaki yoo o tlo tšhoga mong wa gagwe a fihlile, a etla ka lebaka le a sa le tsebego.
|
ጐይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸበያ መዓልቲ ብዘይፈላጣ ጊዜውን ኪመጽእ እዩ።
|
1.23837 |
Ge e le pelo ya Farao yona ya fela e thatafetše, a gana go kwa se ba se bolelago; ya ba tšona tšela tše Morena a di boletšego.
|
ልቢ ፈርኦን ከኣ ተረረ፡ ከምቲ እግዚኣብሄር ዝበሎ ድማ ኣይሰምዖምን።
|
1.237918 |
e na le mahlo, fela ga e bone.
|
ኣዒንቲ ኣለዎም፡ ግናኸ ኣይርእዩን፣
|
1.23762 |
Lebalelang 131.
|
ይቕረ በሃልቲ ንኹን 131.
|
1.236901 |
mme ba kwešišo a ba fa tsebo.
|
ጽቡቅን ኣፍልጦ ከም ዝህልዎም ድማ ገይሩ።
|
1.236474 |
Sona sa re: "Tšohle tšeo Jehofa a di boletšego re ikemišeditše go di dira gomme ra di kwa."
|
ንሳቶም ከኣ፡ እግዚኣብሄር ዝበሎ ዅሉ ንገብር፡ ንእዘዝ ድማ፡ በሉ።
|
1.234967 |
3Nthomele seetša sa gago le therešo ya gago,
|
3 ብርሃንካን ሓቅኻን ልኣኽ።
|
1.234582 |
34A legodimo le lefase di mo tumiše,
|
43:1 በቲ ሰማይን ምድርን ዝፈጠረ እግዚኣብሔር ቡሩኻት ኩኑ።
|
1.234377 |
Ba kgethagatše ka therešo; lentšu la gago ke therešo.
|
በቲ ሓቂ ቐድሶም፥ ቃልካ ሓቂ እዩ።
|
1.234035 |
Ba tla ikagela dintlo, ba ipšalela merara.
|
ኣባይቲ ኺሰርሑን ኪነብሩለንን እዮም፡ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺተኽሉ፡ ፍሬኡውን ኪበልዑ እዮም።
|
1.233912 |
Mme bona ba re: Dira ka mo o boletšego.
|
ንሳቶም ድማ ከምቲ ዝበልካዮ ግበር በልዎ።
|
1.233586 |
Ka godimo ga tšohle, ke na le Tate wa legodimong yoo ke kgonago go bolela le yena letšatši le letšatši.
|
ልዕሊ ዅሉ ድማ፡ መዓልቲ መዓልቲ ዝዛረቦ ሰማያዊ ኣቦ ኣሎኒ።
|
1.232178 |
gomme Modimo o tla ba phumola meokgo yohle mahlong."
|
ኣምላኽ ከኣ ንብዘሎ ንብዓት ካብ ኣዒንቶም ኪደርዝ እዩ።
|
1.231845 |
Ntsebiše Ditsela tša Gago 89.
|
ጐደናታትካ ኣፍልጠኒ 89.
|
1.231191 |
O tla phela le bona, bona ya ba ditšhaba tša gagwe.
|
"ደጊም ማሕደር ኣምላኽ ምስ ሰብ ኮነ፣ ምስኣቶምውን ኪነብር እዩ።
|
1.230597 |
lefaseng go be le khutso, in the world (on Earth) be peace,
|
ሰላም ኪሰፍን ኣብ ምድሪ፣
|
1.230246 |
Mme tšatši la go šupa Modimo o le šegofaditše a le dira le lekgethwa, ka gobane ka lona o khutšitše a feditše modiro wa gagwe ka moka wa tlholo wo a o dirilego.
|
ኣምላኽ ከኣ ነቲ ዝገበሮ ግብሩ በታ ሳብዐይቲ መዓልቲ ፈጸሞ፡ ብሳብዐይቲ መዓልቲ ድማ ኻብቲ ዝገበሮ ዅሉ ግብሩ ዐረፈ።
|
1.230013 |
Ka gona a re go barutiwa ba gagwe: "Puno ke ye ntši, eupša babuni ga ba nene.
|
ንደቀ መዛሙርቱ ኸኣ፡ "እቲ እኽልስ ብዙሕ እዩ፣ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።
|
1.228644 |
ko mi ga ba se ve? ma e kweŋ 'o
|
ኣይትፈልጥንዶ ኣይሰማዕካንዶኸ ኢኻ፧" በለ።
|
1.228481 |
May 2013 | Na Modimo o Sehlogo?
|
ግንቦት 2013 | ኣምላኽ ጨካን ድዩ፧
|
1.228456 |
33Petrose a mo fetola a re: "Morena, nnaena ke ikemišeditše le go ya le wena kgolegong, ešita le gona go hwa le wena!"
|
33ስምኦን ግና ጐይታይ ኣነስ ንማእሰርቲ ኾነ ንሞት ምሳኻ ንምኻድ ተዳልየ ኣለኹ በሎ።
|
1.228222 |
Gomme Morena ga a lahle setšhaba sa gagwe, mme naga ya gagwe a ka se e tlogele.
|
እግዚኣብሄር ንህዝቡ ኣይኪድርብዮን፣ ንርስቱ ኸኣ ኣይኪሐድጎን እዩ።
|
1.227644 |
Tšohle o di dirile ka bohlale;
|
ንዅሉ ብጥበብ ጌርካዮ።
|
1.227612 |
Ge nako e dutše e eya, barongwa ba bangwe ba ile ba tlatša Sathane borabeleng bja gagwe.
|
ድሕሪ ግዜ፡ ገለ መላእኽቲ ምስ ሰይጣን ሓቢሮም ዓለዉ።
|
1.227527 |
Yena ga a bote bakgethwa ba gagwe, Le magodimo ka bowona ga se a hlweka mahlong a gagwe.
|
እንሆ፡ ነቶም ቅዱሳኑ እኳ ኣይኣምኖምን፡ ሰማያትውን ኣብ ዓይኑስ ንጹህ ኣይኰነን።
|
1.227336 |
Ba lehlogonolo ke ba ba tlaišetšwago toko, gobane mmušo wa magodimo ke wa bonabao.
|
ምእንቲ ጽድቂ ዚስደዱ፡ መንግስተ ሰማያት ናቶም እያ እሞ፡ ብጹኣን እዮም።
|
1.227327 |
Batho bao ba dulago nageng e tla ba bao ba swaretšwego molato wa bona.
|
እቲ ኣብታ ምድሪ ዚቕመጥ ህዝብስ፡ ስሕተቱ ኺሕደገሉ እዩ።
|
1.227323 |
MAY 2013 Na Modimo o Sehlogo?
|
ግንቦት 2013 | ኣምላኽ ጨካን ድዩ፧
|
1.227105 |
Ke moka morongwa yo a tšwago legodimong a iponagatša go yena gomme a mo matlafatša.
|
ዜበራትዖ መልኣኽ ካብ ሰማይ ተራእዮ።
|
1.227006 |
October 2013 | Dilo tše Tharo Tšeo Tšhelete e sa Kgonego go di Reka
|
ጥቅምቲ 2013 | ገንዘብ ኪዕድጎ ዘይክእል ሰለስተ ነገራት
|
1.226826 |
Ka gona, Johane a bitša ba babedi ba barutiwa ba gagwe a ba romela go Morena gore ba re go yena: "Na ke wena Yo a Tlago goba na re swanetše go letela yo mongwe?"
|
ስለዚ፡ ንኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ "እቲ ዚመጽእሲ ንስኻ ዲኻ፡ ወይስ ካልእ ክንጽበ ኢና፧" ኢሉ ናብ የሱስ ለኣኾም።
|
1.226344 |
Ge nkabe a ile a kgetha go kwa Modimo, o be a tla phela ka mo go sa felego Paradeiseng mo lefaseng.
|
ንኣምላኽ እዙዝ ኪኸውን እንተ ዚመርጽ ነይሩ፡ ኣብ ገነታዊት ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብር ምኸኣለ።
|
1.226163 |
Dilo tše Mpe di Diragalela Batho ba go Loka - Ka Baka La'ng?
|
ንቕኑዓት ሰባት ሕማቕ ነገራት የጋጥሞም - ስለምንታይ፧
|
1.22611 |
Ba bangwe ba be ba bona dipono tše di tšwago go Modimo.
|
ካልኦት ድማ ካብ ኣምላኽ ዝመጸ ራእያት ርእዮም እዮም።
|
1.2258 |
Ke bona bao ba a ba belegetšego Jakobo; ka moka ke batho ba ba šupago.
|
እዚኣቶም ኲሎም ሾብዓተ ነፍሲ ንያእቆብ ወለደትሉ።
|
1.225249 |
October 2013 | Dilo tše Tharo Tšeo Tšhelete e sa Kgonego go di Reka
|
ጥቅምቲ 2013 _ ገንዘብ ኪዕድጎ ዘይክእል ሰለስተ ነገራት
|
1.22512 |
Ke moka a re go yena: "Na o monna wa Modimo wa therešo yo a tšwago Juda?"
|
"እቲ ኻብ ይሁዳ ዝመጸ ናይቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ሰብ ንስኻ ዲኻ፧" ከኣ በሎ።
|
1.223856 |
A ga se ka go botša gore o se ke wa mphora?"
|
ኣነ ኸ ኽጸድቕዶ ኣይትደልየንን ኢኻ፧" በለቶ።
|
1.223327 |
Ba tla aga dintlo ba dula go tšona; ba tla bjala dirapa tša merara ba ja dienywa tša tšona.
|
ኣባይቲ ኺሰርሑን ኪነብሩለንን እዮም፡ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺተኽሉ፡ ፍሬኡውን ኪበልዑ እዮም።
|
1.223223 |
NOVEMBER 2015 Modimo o Lebelela Ntwa Bjang?
|
ሕዳር 2015 ኣምላኽ ንውግእ ብኸመይ ይርእዮ፧
|
1.2231 |
Anke o phagamišetšwe ka godimo ga magodimo, wena Modimo; Anke letago la gago le be ka godimo ga lefase ka moka.
|
ዎ ኣምላኽ፣ ኣብ ልዕሊ ሰማያት ልዕል በል፣ ክብርኻ አብ ልዕሊ ዅሉ ምድሪ ይኹን።
|
1.222929 |
"Ke Mang yo Ruri e Lego Mohlanka yo a Botegago le wa Temogo?"
|
"እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧"
|
1.222906 |
Dithaba le meboto di tla duduetša ge le batamela,
|
ኣኽራንን ኵርባታትን ኣብ ቅድሜኹም ብእልልታ ኺሕጐሱ እዮም፣+
|
1.222843 |
E mongwe le e mongwe a ntšhe ka mo a kwanego le pelo ya gagwe; a se ntšhe ka go belaela le ka go gapeletšwa, gobane Moneaathabile, Modimo o a mo rata.
|
"ኣምላኽ ሕጕስ ወሃቢ እዩ ዚፈቱ እሞ፡ ነፍሲ ወከፍ ብጓሂ ወይስ ብግዲ ዘይኰነስ፡ ከምቲ ብልቡ ዝሕለኖ ይሃብ።
|
1.222681 |
ga go modimo yo a swanago le Modimo wa lena,
|
ከማኻ ዝበለ ኣምላኽ የልቦን።
|
1.221729 |
Lefelo Leo le Bitšwago ka Leina la Gago 93.
|
ንስምካ እትኸውን ቤት 93.
|
1.221606 |
Re ka se itebatše ntlo ya Modimo wa rena.
|
ቤት ኣምላኽና ዕሽሽ ኣይንብልን ኢና።
|
1.221526 |
Leza wa bomi, ke wa bafwepo,
|
እግዚአብሔር ኣምላኽ ሕያዋን እምበር ኣምላኽ ምዉታን ኣይኮነን እሞ (ማቴ.
|
1.221384 |
Ke moka kganyogo ge e gotše e tswala sebe."
|
ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ።
|
1.22123 |
Fela e rile ge go fetile matšatši ao a mararo le seripa moya wo o phedišago wa go tšwa go Modimo wa tsena ka ditopong tša baprofeta bao.
|
ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲን ፈረቓን ድማ መንፈስ ህይወት ካብ ኣምላኽ ኣተዎም፡ በእጋሮምውን ቈሙ፡ ነቶም ዝጠመትዎም ከኣ ብርቱዕ ፍርሃት ወደቖም እሞ፡
|
1.221086 |
Modimo a nnoši ke setšhabelo sa rena.
|
ኣምላኽ መዕቈቢና እዩ።
|
1.220979 |
Na Modimo ga se a dira bohlale bja lefase bošilo?
|
ኣምላኽዶ ንጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ዕሽነት ኣይገበሮን እዩ?
|
1.220925 |
"Re Botše Gore Dilo tše di tla Direga Neng?"
|
"እስከ ንገረና፡ እዚ መዓስ ኪኸውን እዩ፧"
|
1.22092 |
To be God fearing.
|
ፈሪሓ እግዝኣብሄር ዘለዎ'ዩ።
|
1.220756 |
Na o ka Thuša ka Phuthegong ya Geno?
|
ኣብ ጉባኤኻ ኽትሕግዝ ትኽእልዶ፧
|
1.220222 |
Jesu ore le ge go kaba bjang, ge yena moya wa nnete, aetla, o tla le ruta tsohle; gobane a ka seke a ipolela, se sengwe le sengwe seo a se kwago, o tla bolela sona; o tla le bontšha tseo ditlago.
|
እቲ መንፈስ ሓቂ ምስ መጸ ግና ናብ ኩሉ ሓቂ ዘበለ ኺመርሓኩም፤ ንሱ ነቲ ዝሰምዖ ዘበለ እዩ ዚዛረብ እምበር ካብ ርእሱ ኣይዛረብን እዩ።
|
1.220018 |
38Mme Farao a bolela le bahlanka ba gagwe a re: Naa monna e mongwe e a etšago yo, e a nago le moya wa Modimo, re tla mo hwetša kae?
|
38 ፈርኦን ከኣ ንገላውኡ፡ ከምዚ ዝበለ መንፈስ ኣምላኽ ዘለዎ ሰብኣይ ዶኾን ንረክብ፧ በሎም።
|
1.219545 |
Mahlomola a ya kgopo a mangata, athe ya tshepileng Morena o teetswe hare ke mohau wa hae.
|
ብዙኃት ካብቶም ሕዝቢ ኸኣ ነዚ ትምህርቱ ተቐቢሎም ካብ ኣምልኮተ ጣዖት ናብ ኣምልኮተ እግዚአብሔር፡ ካብ ገቢረ ኃጢኣት ናብ ገቢረ ጽድቅ ተመልሱ።
|
1.218918 |
Setšhaba sa ka se ka se sa tsoga se llwe ke dihlong.
|
ህዝበይ ድማ ደጊም ከቶ ኣይኪሓፍርን እዩ።
|
1.218612 |
Moko wa lentšu la gago ke therešo, Kahlolo e nngwe le e nngwe ya gago ya go loka ke ya go iša mehleng ya neng le neng.
|
ብዘሎ ቓልካ ሓቂ እዩ፣ ኵሉ ፍርዲ ጽድቅኻ ድማ ንዘለአለም ይነብር።
|
1.21854 |
Tša mmung o botse, ke ba ba kwilego Lentšu ba le lotola pelong e botse le e bolo, ba kgotlelela ba bea dienywa.
|
እቶም ኣብ ጽቡቕ ምድሪ ድማ፡ ነቲ ቓል ሰሚዖምሲ፡ ኣብ ቅኑዕን ጽቡቕን ልቢ ዚዓቝርዎ፡ ብትዕግስቲውን ፍረ ዚፈርዩ እዮም።
|
1.218279 |
97Melao ya gago ga se ge ke e rata!
|
97 ንሕግኻ ኽንደይ ኰን እየ ዘፍቅሮ!
|
1.218211 |
Mme Farao le bahlanka ba gagwe ba di thabela.
|
እዚውን ንፈርኦንን ንገላውኡን ባህ ኣበሎም።
|
1.218198 |
Anke o phagamišetšwe ka godimo ga magodimo, wena Modimo; Le gona anke letago la gago le be ka godimo ga lefase ka moka.
|
ዎ ኣምላኽ፣ ኣብ ልዕሊ ሰማያት ልዕል በል፣ ክብርኻ አብ ልዕሊ ዅሉ ምድሪ ይኹን።
|
1.217981 |
28Ba hlakolwe bukeng ya ba phelang, ba se ke ba ngolwa le ba lokileng!
|
28 ካብ መጽሓፍ ህይወት ይደምሰሱ፣ ምስ ጻድቃን ድማ ኣይጸሐፉ።
|
1.217978 |
Le tla nnyaka eupša le ka se nkhwetše gomme moo ke lego gona le ka se ke la tla."
|
ክትደልዩኒ ኣይክትረኽቡንን ኢኹም፡ ናብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ኸኣ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይኰነልኩም እዩ፡ በሎም።
|
1.217789 |
Ke moo ba bangata ba tla kgopjwa, mme ba tla ekana, ba tla hloyana.
|
"ሽዑ ብዙሓት ክኽሕዱ ነሓድሕዶም ኣሕሊፎም ክውሃሃቡን ነሓድሕዶም ክጻልኡን እዮም።
|
1.217617 |
Borapedi bja Tatagwe bo be bo swanetše go bolokwa bo hlwekile!
|
ንኣቦኡ ዚቐርብ ኣምልኾ ንጹህ ኪኸውን ነበሮ!
|
1.217351 |
ke wona o no le motlemotle,
|
ንሱ ጥራሕ እዩ በይኑ ቅኑዕ ዳኛ፣
|
1.216975 |
Baporofeta ka moka ba nea bohlatse ka yena, gore yo mongwe le yo mongwe yo a dumelago go yena a hwetše tebalelo ya dibe ka leina la gagwe."
|
"ብእኡ ዚኣምን ዘበለ ብስሙ ሕድገት ሓጢኣት ከም ዚረኽብ፡ ኲሎም ነብያት ይምስክሩሉ ኣለዉ።
|
1.216692 |
Ka morago ga moo ka bona barongwa ba bane ba eme dikhutlong tše nne tša lefase, ba swere diphefo tše nne tša lona gore go se be le phefo ye e fokago lefaseng goba lewatleng goba sehlareng.
|
ድሕርዚ ድማ ኣርባዕተ መላእኽቲ ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ደው ኢሎም፡ ኣብ ምድሪ ወይስ ኣብ ባሕሪ ኣብ ኦም ዘበለውን ንፋስ ከይነፍስ፡ ነቶም ኣርባዕተ ንፋሳት ምድሪ ሒዞምዎም ርኤኹ።
|
1.216294 |
Bjale gomme ge le phema, la itira ba go se lokele bophelo bjo bo sa felego, gona tsebang: Re ya go bantle.
|
ካብ ደፋእኩምዎን ንናይ ዘለኣለም ህይወት ብቑዓት ከም ዘይኰንኩም ባዕላትኩም ካብ ፈረድኩምን ግና፡ እንሆ፡ ገጽና ናብ ኣህዛብ ንመልስ ኣለና።
|
1.216228 |
No. 6 2017 | Mpho e di Phalago Tšohle ke Efe?
|
6 2017 | ብሉጽ ውህበት ኣየናይ እዩ፧
|
1.216048 |
re: "Le tla ja mphufutšo wa diphatla tša
|
፡ "ዝረኸብካዮ ብላዕ።
|
Pedi-Tigrinya_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Pedi-Tigrinya_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 78712
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Pedi, Tigrinya
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score
: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Pedi
: The first sentence in the pair (language 1).Tigrinya
: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 7