score
float32 1.04
1.25
| Bemba
stringlengths 10
474
| Dinka
stringlengths 10
434
|
---|---|---|
1.2464 |
4Uko ndeya, inshila mwaliishiba."
|
4 Ku dhël bï wek ɣet tɛ̈ le ɣɛn thïn aŋiɛckë."
|
1.245615 |
Lomba bakamubona Umwana wa Muntunshi alukwisa mwi kumbi ne makosa ne buleme ubukulu."
|
Ku keek aabï Manh Raan tïŋ ke bɔ̈ pial yiic nhial ke diik ku riɛldït apɛi.
|
1.243962 |
Mwanda naidile kwita babipya-mambo, ke bolokepo, aa."
|
Ɣɛn akëc bɛ̈n ba kɔc path bɛ̈n cɔɔl, aa kɔc la gup adumuɔ̈ɔ̈m."
|
1.243604 |
Saapuminen Kuwaitiin, Insha Allah!
|
Wherefore then be ye astonied, ye that fear God,
|
1.242903 |
Ka yabe shi, dukan mala'ikunsa, * ku yabe shi, dukan maya}ansa!
|
Praise Him ye angels, ye who behold Him
|
1.237274 |
Kuli iwe kukabo kusekelela no kwanga; na bengi bakasekelelo kufyalwa kwakwe.'"
|
Ku kɔc juëc aabï puɔ̈th miɛt ke we aya,
|
1.237108 |
Emo twaishibilo kuti twatemwa abana ba kwa Lesa, pakutemwa Lesa no kunakila amafunde yakwe.
|
2 Ayeku ŋic alanden lɔn nhiɛɛr ɣok mïth ë Nhialic, tɛ̈ nhiɛɛr ɣok Nhialic ku yeku looi kuat kë ye lɛ̈k ɣo buk looi.
|
1.235897 |
Pwe kumwail kalipilipala pwehki dipamwail kan;
|
Mël ke ake yeke yep e kuric ëya."),
|
1.235845 |
Kabili mwi-ita umuntu nangu umo pano isonde ati shifwe, pantu Shinwe umo, Uwa mu muulu.
|
9 Ku acïn raan dhiɛlkë cɔɔl pinynhom tɛ̈n, 'Wä,' Rin ë Nhialic tɔ̈ nhial yen ee Wuurdun yetök.
|
1.235821 |
Ne kadi, kemwakitai muntu bu tata pano pa ntanda, mwanda Shenu i umo enka, Yewa udi mūlu.
|
9 Ku acïn raan dhiɛlkë cɔɔl pinynhom tɛ̈n, 'Wä,' Rin ë Nhialic tɔ̈ nhial yen ee Wuurdun yetök.
|
1.233936 |
15"Nga mwalintemwa, mulesunga amafunde yandi.
|
15 "Na nhiarkë ɣa, ke we piŋ lɔ̈ɔ̈ŋkiɛ̈.
|
1.232933 |
13 Banwe banabetu, kemwakitulumukai shi ino ntanda imushikilwe.
|
13 Këya, duɔ̈kkë gɛ̈i miɛ̈thakäi tɛ̈ mɛɛn kɔc ë pinynhom we.
|
1.230888 |
Mwanda naidile kwita babipya-mambo, ke bolokepo, mhm."
|
Ɣɛn akëc bɛ̈n ba kɔc path bɛ̈n cɔɔl, aa kɔc la gup adumuɔ̈ɔ̈m."
|
1.230661 |
Bushe Lesa nga ali na ifwe, ni nani e ngaba umulwani kuli ifwe? "
|
Na Nhialic akääc kek ɣo, ke yeŋa bï ɣo maan?
|
1.230524 |
Yesu alandile pa basambi bakwe ukuti: "Bamayo na bamunyinane ni balya abomfwa icebo ca kwa Lesa no kucikonka."
|
21 Go Jethu lueel tënë ke, "Ma ku wämäthkiɛ̈ aa kɔc wɛ̈t Nhialic piŋ ku loikë."
|
1.229311 |
7 Mwabi kwi'bo be na lusa, mwanda abakakwatshilwa lusa.
|
7 Kɔc mit gup aa kɔc abiökruɛl, rin bï keek kony aya!
|
1.227266 |
E lyo Yuda, uo baleita abati Tadeo, aipwishe ati: "Mwe Shikulu, cinshi calenga ukuti mufwaye ukuilanga apabuuta kuli ifwe, no kukanailanga ku ba muli ici calo?"
|
22 Go Judath lueel, ku yeen acie Judath Ithkariöt, "Bɛ̈ny, bï rot lëu këdë ba rot nyuɔ̈th ɣo ku cïï rot nyuth kɔc pinynhom?"
|
1.22497 |
Awe malaika wa kwa Yehova amoneke kuli ena mu ciloto no kumweba ati: "Witiina ukusenda umukashi obe Maria ku mobe, pantu ifumo emiite lifumine ku mupashi wa mushilo.
|
30 Go atuny Nhialic lueel tënë ye, "Duk riɔ̈c Maria, yïn anhiɛɛr Nhialic.
|
1.224946 |
Ilyo baleya baleishiba ukubelenga, balitemenwe sana ukubelenga.
|
Käke pol juëc bukku ke kueen, yenë kee piath.
|
1.222873 |
21 Pantu ukuli icuma cobe, e kuba no mutima obe.
|
21 Rin piändu abï ya rëër akölaköl tɛ̈ tɔ̈ jaakdu thïn.
|
1.222129 |
Mwikeulu umo wa Leza wasapwila bakumbi amba: "Kemwakikwatwai moyo, mwanda talai! nemusapwila myanda miyampe ya nsangaji mikatampe ikekala na bantu bonso.
|
10 Go atuny Nhialic lɛ̈k ke, "Duɔ̈kkë riɔ̈c, ee wɛ̈t path yen alɛ̈k we, wɛ̈t bï thäi ëbën puɔ̈th miɛt thïn.
|
1.221952 |
I mwendele mwingilo wa lupaka lwa buninge bwandi, 20 bwaasangwile nabo Kidishitu mu bafwe, wamushikatyija ku kuboko kwandi
|
20 wäär jöt yen Raan cï lɔc ku dɔc bei raŋ yic, kam kɔc cï thou ku jɔt nhial, ku nyuuc köŋ cuëc Nhialic.
|
1.221064 |
Nga bacushishe ine, na imwe bakamucusha;+ nga bakonkele amashiwi yandi, bakakonka na mashiwi yenu.
|
Na jörkë ša, ke keek aabï we jöör aya, na piñkë wçtdiç, ke keek aabï wçtdun piñ aya.
|
1.219594 |
10 Penepa bana ba bwanga bajokela kwabo.
|
10 Go kɔc ye buɔɔth jal dhuk bei.
|
1.218719 |
8Hanaho, Petelo kaluula mu Mpeeve Yangisi, waleele kuri bo ti: "Bamfumu ba kaanda na bakulu ba babakala,
|
8 Go Pïtɛr ke cï guɔ̈p thiäŋ riɛl Wëi Nhialic, dhuɔ̈k ke, "Wek bäny ku kɔcdït baai.
|
1.217739 |
20 Na Esaya e n'eshimba dikabe; aye amba'shi, nafiulwa kwi bantu bashibankimbe; nafiki mu kuleshibwa kwi bantu bashibangipushe.
|
20 Ku jam Ithaya nyin Nhialic, ku gɛi yic ëlä, "Ɣɛn acï kɔc ke cïï ɣɛn wïc yök.
|
1.215977 |
Yesu wabelula muntu'wa ne kwibepangula'mba: "I ani momudi'mo shi wandi mwana nansha ñombe waponena mu mushimwa kasapo kumwabula'mo ponka na ponka mu difuku dya Sabato?"
|
5 Ku jɔl lɛ̈k ke, "Yeŋa kamkun ë tɛ̈n, na cï manhde, ayï wɛŋde lööny yiith aköl cïï kɔc ye luui, ke pɛ̈l yiith ku cïï bïï bei nyin yic?"
|
1.214038 |
Lino nokucaambwa kuti, Buno buzuba, kuti nywebo mwalimvwa jwi Lyakwe, mutayumyi myoyo yenu, mbuli mbumwaacitidie nimwakazanga....
|
21 Go Jethu lɛ̈k ke, "Wɛ̈t cäk piŋ ca kueen athör thɛɛr wël Nhialic yic acie nhom tiɛɛŋ ya aköl."
|
1.213593 |
umbukata mwenu amba kakılangila aye mwine bipitepite; ino
|
Rin raan koor kamkun ëbën, yen ë raandït."
|
1.212153 |
Shi mwanenu wapi mambo, mufunine, ino shi wesāsa, mulekele.
|
"Na loi mɛnhkui adumuɔ̈ɔ̈m, ke nyieny, ku na dhuk yepuɔ̈u ciëën kërɛɛc cï looi, ke yï pɛ̈l wɛ̈t piny tënë ye.
|
1.211756 |
Atile: "Abengi aba ku kabanga na ba ku masamba bakesa no kwikala pe tebulo pamo na Abrahamu na Isaki na Yakobo mu Bufumu bwa mu muulu."
|
11 Muɔ̈kkë kënë nhom, kɔc juëc aabï bɛ̈n pinynhom ëbën ku nyuuckë ë tök kek Abaram, ku Ithäk, ku Jakop yai yic bääny yic pan Nhialic.
|
1.211184 |
30 Amiwa ne Tata twi umo."
|
30 Wä ku ɣɛn ɣok aa tök."
|
1.2109 |
Elo umungulu ne ngulu, fyendela pamo.
|
Mël ke ake yeke yep e kuric ëya."),
|
1.210797 |
Ilintu Lesa alengele imyulu ne sonde pakutendeka, alengele ne sonde lya muyayaya, Kumulu na kugehena.
|
Nhialic acï nhial ku piny cak ë yeen ku käk tɔ̈ thïn ëbën aa käkke.
|
1.210473 |
22Elyo Yuda, nomba teulya uwa ku Kelyoti, amwipusha ati, "We Mfumu, nga caba shani icakuti ukaisokolole kuli ifwe, nomba ku bantu ba pano calo bena nakalya?"
|
22 Go Judath lueel, ku yeen acie Judath Ithkariöt, "Bɛ̈ny, bï rot lëu këdë ba rot nyuɔ̈th ɣo ku cïï rot nyuth kɔc pinynhom?"
|
1.210367 |
36 Simoni ni babena nabo babali kumusakasaka.
|
36 Go Thaimon kek kɔc kɔ̈k Jethu buɔɔth bïk la wïc.
|
1.210216 |
Shi mwadi mundyukile, mwadi ba kuyuka ne Tata."
|
Na we ŋic ɣa, ŋuɔ̈t wek aa ŋic Wä aya."
|
1.210084 |
Inoko ubwanya kumwipangula'mba:
|
Yïn a lëu bë yï thiëëc:
|
1.208666 |
ukucila amapaalo ya mpili shakale na kale,
|
Mël ke ake yeke yep e kuric ëya."),
|
1.208338 |
Nga bacushishe ine, na imwe bakamucusha;+ nga bakonkele amashiwi yandi, bakakonka na mashiwi yenu.
|
Na jörkë ɣa, ke keek aabï we jöör aya, na piŋkë wɛ̈tdiɛ̈, ke keek aabï wɛ̈tdun piŋ aya.
|
1.207583 |
3 Naashi tave shi mu ningile, osheshi inava shiiva Tate, vo kave shii nge.
|
3 Keek aabï käkkä looi tënë we, rin kuc kek Wä ku kuckë ša.
|
1.207103 |
2Lishiwi ali pamo na Lesa ukufumafye ku citendekelo.
|
2 Wɛ̈t ë rɛ̈ɛ̈r kek Nhialic wäär cɛk käŋ.
|
1.206926 |
Uyooba aakukondwa akusekelela, alubo banji bayoobotelwa akuzyalwa kwakwe.
|
Ku kɔc juëc aabï puɔ̈th miɛt ke we aya,
|
1.206829 |
3 Naashi tave shi mu ningile, osheshi inava shiiva Tate, vo kave shii nge.
|
3 Keek aabï käkkä looi tënë we, rin kuc kek Wä ku kuckë ɣa.
|
1.206738 |
E ico twalilileni ukulapalama kuli Lesa uumusakamana!
|
Wherefore then be ye astonied, ye that fear God,
|
1.203683 |
15 Mwanda nemushila kimfwa, amba, monka monemulongela, nenu longelai monka.
|
15 Wɛ̈t path aca nyuɔ̈th we, bäk looi cïmën cï ɣɛn ye looi tënë we.
|
1.20351 |
Yesu e nshila ya kuli Wishi
|
Jethu ee dhël la tënë Wun
|
1.203315 |
Na ine ndashipeela umweo wa muyayaya, kabili tashakonaulwe nakalya, kabili takuli uukashisompola mu minwe yandi.
|
28 Pïr akölriëëc ëbën aya yiëk ke, ku keek aacïï bï kaŋ thou athɛɛr, ku acïn raan lëu ye bï ke rum tënë ɣa.
|
1.2024 |
Pa kutambula'yo, bashilula kutompwela mwinē njibo amba, 'Bano bantu ba mfulo abaingila'tu nsá imo kete; ino ubebadingakanya pamo netu batwe bantu baputuma na mingilo difuku dituntulu ne kyanga kya dyuba!'
|
12 'Kɔc ke lök bɛ̈n ciëën, cïn luɔi dïït cïk looi, aaca thɔ̈ɔ̈ŋ nhïïm kek ɣo, ɣok kɔc cï luui akɔ̈l yic tɛ̈wën anhiäk agut tɛ̈ col piny cït ëmën!'
|
1.201393 |
Yesu waabaanine, "Ale mukakule aye." 45 Bayuda bengi baali baile ku kufwinika Maria lubaamwene bintu byaakitile Yesu, baamuketekeele.
|
45 Go kɔc juëc Itharel cï bɛ̈n bïk Maria bɛ̈n neem, kë cï Jethu looi tïŋ, ku gamkë wɛ̈tde.
|
1.199401 |
Wanjila muno muŋanda mumulyango uulya!
|
Get ye inside that door!
|
1.199162 |
Kabili, moneni! nakulaba na imwe inshiku shonse ukufika na ku mpela ya bwikashi."
|
Ku muɔ̈kkë wenhïïm lɔn ɣɛn abï rëër kek we akölaköl ɣet thök ë piny."
|
1.198564 |
E ico, bonse muleicefya, no kulomba ukwelelwa.
|
"Be ye merciful, that ye be shown mercy, forgive that ye he forgiven;
|
1.198268 |
21Lelo Tempele Yesu alelandapo, mubili wakwe.
|
21 Ku luaŋ Nhialic jiɛɛm Jethu ë guäpde.
|
1.197792 |
Akana ubufi nu bumi,
|
that lie wuulil he Ioiik lu iecociing,
|
1.197404 |
"Nga mwaishibe ine, na tata wine kuti mwamwishiba.
|
Na we ŋic ɣa, ŋuɔ̈t wek aa ŋic Wä aya."
|
1.197182 |
Kupwa bakamona Mwanā muntu wiya mu dikumbi na bukomo ne ntumbo mikatampe."
|
Ku keek aabï Manh Raan tïŋ ke bɔ̈ pial yiic nhial ke diik ku riɛldït apɛi.
|
1.197167 |
35Ubushiku bwakonkelepo, Yoani kabili ali palya pene na basambi bakwe babili.
|
35Ɣɔn aköl dɛ̈t, Joon ë kääc kek kɔcken ye buɔɔth karou tɛ̈wäär aköl.
|
1.194325 |
kupwa bakamwipaya; ino mu difuku dya busatu, ukasanguka."
|
33 ku abïk that ku näkkë, ku na ye aköl ye nïn diäk, ke yeen abï pïïr ku jɔt rot raŋ yic."
|
1.194002 |
Uku e kufwaya kwa wantumine, ukuti nilufyapo nangu umo pali bonse abo ampeela lelo ukuti nkababuushe bonse pa bushiku bwa kulekelesha.
|
39 Kë wïc raan toc ɣa ba looi akïn, bï ciɛ̈n kë mär kam käk cï yiëk ɣa, ku ba ke jɔt ëbën aköl ciëën.
|
1.193918 |
E fyo cili ku uleibikilo mwine ifyuma no kukanaba uwacindama kuli Lesa.
|
21 Ku wit Jethu wɛ̈tde ëlä, "Kënë, yen ë rot looi tënë kɔc käjuëc tɔ̈ɔ̈u ë riɛnken, ku acïn jiɛɛk Nhialic tɔ̈ kepuɔ̈th."
|
1.193144 |
10Elyo bashitamo ibala lyakwa kabumba wa nongo, ngomo Imfumu yanjebele."
|
10 ku ɣɔɔc kek piny raan cuëc ë töny cïmën cï Bɛ̈ny ye lɛ̈k ɣɛn."*
|
1.192875 |
Awa wangitabila, nangwa wafwa, ukasanguka."
|
Raan gam wɛ̈tdiɛ̈, na cɔk alɔn thou yen ka bï pïr.
|
1.192391 |
27 Na kunyima kwabo bungi bwabo kubafwile kabidi mukashi.
|
27 Nawën ke tik thou aya."
|
1.191719 |
28 Nomba ilyo nkabuushiwa, nkamutangilila ku Galili."+
|
28 Ku tɛ̈ cï ɣɛn jɔt raŋ yic, ke ɣɛn abï kaŋ la Galilia ba we la tiit thïn."
|
1.190934 |
35Ubushiku bwakonkelepo, Yoani kabili ali palya pene na basambi bakwe babili.
|
35 Ɣɔn aköl dɛ̈t, Joon ë kääc kek kɔcken ye buɔɔth karou tɛ̈wäär aköl.
|
1.190839 |
Niimye menso wa gu ku malupili;
|
Mël ke ake yeke yep e kuric ëya."),
|
1.190485 |
4Timwa kica i balwa,
|
4 Ku päl adumuɔ̈ɔ̈mkua piny tënë ɣook,
|
1.190452 |
28 Ino shi nasanguka, nkemubadikilanga mu Ngadilea." 29 Ino
|
28 Ku tɛ̈ cï ɣɛn jɔt raŋ yic, ke ɣɛn abï kaŋ la Galilia ba we la tiit thïn."
|
1.189254 |
20 Ino banwe kemwayukilepo Kidishitu amba udi nankyo,
|
20 Yen ë tɛ̈ wiëc bï wek cïï la thïn, rin acie yen tɛ̈wäär cï we piɔ̈ɔ̈c thïn rin Raan cï lɔc ku dɔc.
|
1.189224 |
Munti Apuseni The Apuseni Mountains
|
16 "Kɔc rɛ̈ɛ̈r Judia, ku tïŋkë ë kënë, ka dhil riŋ gat nhïïm roor bïk la thiaan.
|
1.188959 |
12 Ino'i yo mbila yami, amba mwisanswei banwe bene na bene monka monemusanshilwe.
|
12 Ku lɔ̈ŋdiɛ̈ akïn, nhiarkë röt cïmën cï ɣɛn we nhiaar.
|
1.187957 |
Kumvwa Yesu wamwambile'mba, Amiwa ne jishinda, ne bukine, ne bumi: ka paji wiya kwi Batata ne, poso pe amiwe.
|
6 Go Jethu bɛ̈ɛ̈r tënë ye, "Ɣɛn ee dhël ku yic ku pïr, acïn raan la tënë Wä tɛ̈ cïï yen riɛnkiɛ̈."
|
1.186733 |
Impaanga shandi shilomfwa ishiwi lyandi, na ine nalishiishiba, na sho shilankonka.
|
27 Amälkiɛ̈ aa rɔ̈ldiɛ̈ piŋ ku keek aŋiɛc ku keek aa ɣa buɔɔth cök.
|
1.186538 |
6 Pilato pa kwivwana nabya, waipangula shi uno muntu i mwine Ngadilea.
|
6 Nawën piŋ Pilato ë wëlkä ke thiëëc lɔn yen raan Galilia.
|
1.18609 |
24 "Mwana bwanga katabukilepo mufundiji wandi, nansha
|
24 "Acïn manh piööc wär raan piööc ye, ku acïn alony dït tënë bänyde.
|
1.185998 |
Bonfwafye baimwena good work boys
|
Aye aye good work guys
|
1.185462 |
Ni "kapingula wa ba mweo na bafwa" kabili Lesa alimupeela amaka ya kubuusha abalaala mu mfwa.
|
Yeen ee Nhialic kɔc pïr, ku kɔc cï thou aya.
|
1.185436 |
Yewa umona ami wamone ne Tata mwine.
|
Raan cä tïŋ, acï Wä tïŋ aya.
|
1.184692 |
8 Kadi wetulombwele buswe bwenu bwa ku mushipiditu.
|
8 Acï ɣo lɛ̈k nhiër cï Wëi Nhialic gäm we.
|
1.184003 |
Yesu waipangula batumibwa bandi 12 amba: "Le banwe nenu kemusakilepo kwenda?"
|
67 Go Jethu atuɔ̈ɔ̈cke thiäär ku rou thiëëc, "Na week, wiɛ̈ckë bäk jäl aya?"
|
1.183958 |
Ngacakuti kulicimo pakati kenu na Lesa, mwipusheni ukuti alenge ukuti cifumishiwepo.
|
SAY: Call ye upon those whom ye deem gods, beside God: their
|
1.183779 |
Bona, njookupa aabo basimbungano ya-Saatani balyaamba kuti tuli ba-Juuda, anukuti tabali ba-Juuda, balabeja buyo, njoobaboozya kuti bakombe kumaulu aako, bazibe kuti ndakakuyanda.
|
9 Tiɛ̈ŋkë, ɣɛn abï kɔc kek kɔc jɔŋrac, alueth ye lueel lɔn ye kek kɔc cï Nhialic lɔc looi bïk tɔ̈ wecök, ku bïk deet yic lɔn nhiɛɛr ɣɛn we.
|
1.183747 |
19 Ino nkyemwenepo na mutumibwa mukwabo, poso enka Yakoba mwanabo na Mfumwetu.
|
19 Acïn atuuc kɔ̈k juëc ca bɛ̈n yök, ee Jemith mɛ̈nh ë Bänyda Jethu ë rot yen aca bɛ̈n yök.
|
1.183248 |
Yewa umona ami wamone ne Tata mwine.
|
Raan cä tïñ, acï Wä tïñ aya.
|
1.182836 |
kupwa bakamwipaya; ino mu difuku dya busatu, ukasanguka."
|
23 ku abïk nɔ̈k, ku na aköl ye nïn diäk, ka bï jɔt raŋ yic."
|
1.181741 |
Bushe tamwa mbwene?"
|
do ye no' see that?"
|
1.181583 |
ku ntanda.
|
ë pinynhom yiic.
|
1.180807 |
11Abalanda bena mwakulaba nabo lyonse, lelo ine tatwakabe na imwe lyonse.
|
11 Kɔc ŋɔ̈ŋ aabï rëër kamkun akölaköl, ku ɣɛn acïï bï rëër kek we akölaköl.
|
1.1779 |
4 Na masumbi gangi makumi abili na ane g'ikujo gaali galipindije i Lisumbi lya butemi lyenilo; a ha masumbi genayo baali bigashije ho Banamhala makumi abili na bane, bazwalile shizwalo shape na ngikili ja zahabu u ku mitwe yabo.
|
4 Ku alɔŋthïn këwën cï thööc gɔ̈ɔ̈l piny yic, thöc kɔ̈k kathiärou ku ŋuan aake kääc thïn, ku kɔcdït kathiärou ku ŋuan aake cï nyuc kenhïïm.
|
1.17748 |
Ni "kapingula wa ba mweo na bafwa" kabili Lesa alimupeela amaka ya kubuusha abalaala mu mfwa.
|
Yeen ë Nhialic kɔc pïr, ku kɔc cï thou aya."*
|
1.177454 |
E ico nani pali aba babili uwingamutemwa sana?"
|
Na ye yï, yeŋa kamken bï mony kënë nhiaar apɛi?"
|
1.176231 |
Nkaambo Mwana a-Muntu uzooboola mubulemu bwawisi abaangelo bakwe, elyo uzoobweedezya muntu umwi aumwi mbuli milimo yakwe.
|
27 Rin aköl bï Manh Raan bɛ̈n kek duaar ë Wun kek atuuc nhial, ke yeen abï raan ëbën yiëk ariöp thöŋ kek këden cï looi.
|
1.175911 |
28 We Tawe, lumba Liina lyobe!"
|
28 Wä, cɔl riɛnku alec!"
|
1.175425 |
6 Kwizile untu atumilwe ukufuma kuli Leza, izina lyakwe Yoane.
|
6 Nhialic ëcï atuɔ̈nyde tooc, raan cɔl Joon.
|
1.175158 |
Pele bamwi babasyomi kaindi bakali balukondo lwa Bafalisi, nkaako bakaima akwaamba kuti, 'Bantu aabo beelede kuti bakapalulwe akulaililwa kuti kababamba Milawo ya Mozesi.'
|
5 Go kɔc kɔ̈k akut Parathï cï gam röt jat nhial ku luelkë, "Keek aa dhil ŋoot ku lëk ke bïk löŋ Mothith dhiɛl theek."
|
1.174917 |
Nga waingilamo sana, e lyo cafya sana ukufumamo.
|
Naa ye kën cï yök (negative the value), ke yenë ka yenë këdɛ̈ŋ dït.
|
1.174641 |
Labileni ati: Abengi abacetekele muli baLesa balafwaya ukupalamina kuli bo.
|
Go kɔc juëc gam ku yekë Nhialic door.
|
1.174414 |
"Caleka lino ukupeela uwila wako pa cipango cakwe Leza, nga wiusya vino munyonko ali ni cikonko pali wewe, usye uwila wako.
|
"Na loi mɛnhkui adumuɔ̈ɔ̈m, ke nyieny, ku na dhuk yepuɔ̈u ciëën kërɛɛc cï looi, ke yï pɛ̈l wɛ̈t piny tënë ye.
|
1.173586 |
30Awe nshatantalishe kulanda na imwe, pantu kateeka wa ba pano calo alaisa.
|
30 Acä lëu ba jam apɛi kek we ëmën, rin jɔŋ pinynhom abɔ̈.
|
Bemba-Dinka_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Bemba-Dinka_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 18134
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Bemba, Dinka
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score
: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Bemba
: The first sentence in the pair (language 1).Dinka
: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 10