score
float32
1.04
1.24
Afrikaans
stringlengths
10
492
Nuer
stringlengths
10
497
1.235259
Thou bare my lord thou bare my broder;
wee, "Mi wä yɛn wä röm kɛ dämaar ni Ithɔɔ,
1.235025
Verlate Op Die Berge -
Barɛ ro päämni mäni mi yiek yɛ
1.2261
"Die Woord van God is lewend (zõn) en kragtig (energes).
Rieet Kuɔth tin cɛ lar kɛ kɛn buɔ̱mdan.
1.223924
So tot watter gevolgtrekking het u gekom?
Vɛɛ Chiisu ndoo che yɛ masale chieeŋndeŋ?
1.220282
Hierdie boek sal jou help.
Bok ɛmɛ bɛ ji̱ luäk ɛlɔ̱ŋ.
1.219419
and if we Die (die!), we're gonna die alone
nöö wan njönku mii ta pëë ku de,
1.218511
Vrees God alleen.
Dualɛ kɛ Kuoth.
1.218216
En Hy is voor alle dinge, en in Hom hou alle dinge stand (Kol.
la̲tdɛ jiaal cɔl, cuɛ kɛ la̲r ŋɔak diaal titi.
1.217301
En ôs oë is toegeplak met daai arrogance.
Täämɛ cuɛ Jɛykɔp lɔcdɛ coo waŋ kɛ Lɛybɛn,
1.217271
Ons sien uit daarna om kennis te maak.
kɛ ɤöö 'cakɔ nhiam wutkä nɔmɔ bi nɛn ɛ ni mi
1.215114
En Hemel was doodtevrede en het toe so gekom bly.
Cu jiɔm cuɔ̱ŋ, kä cuɛ piny käp ɛ kur.
1.214266
Het nog nooit so iets gesien nie.
/Ka̱nɛ met nɛn ɛn mi̱ cie nɛmɛ tuɔkɛ, ni̱ wal.
1.21318
Maar al sou ons of n engel uit die hemel julle n evangelie verkondig in stryd met die wat ons julle verkondig het, laat hom n vervloeking wees!"
8 Kä duundɛ ɣöö cäŋ tëëkɛ raan kä kɔ kiɛ jääk nhial mi wä yɛ la̱t thok in gɔaa mi gua̱c kɛ min cakɔ la̱t yɛ, a jɛ kuɛ̈thkɛ! 9 Ce̱tkɛ min cakɔ kɔŋ lar kɛ nhiam, ɛn täämɛ nyɔakä jɛ kɛ lär, mi tëëkɛ ram mi lät yɛ thok in gɔaa mi gua̱c kɛ min cia jek, a jɛ kuɛ̈thkɛ! 10 Täämɛ, caar yɛn ɛ göörä ni liak kä naath, kiɛ kä Kuoth?
1.212959
was dit uit die hemel of uit mense?"
Bëë nhial kiɛ bëë kä naath?"
1.210761
(As) God se oproep aan hulle, dan ontmoet hulle sy oproep.
Kä cu Kuoth nɛy tɔ̱tɔ̱ cɔl i̱ kuth, kɛn nɛy tin ca ka̱m ruacdɛ.
1.208796
und die nie geendte Pein.
Muaj ntau tej yaam num hu rau qhov chaw tej yam khoom;
1.208392
[30] En bedroef nie die Heilige Gees van God nie, deur wie julle verseël is tot die dag van verlossing.
30 Kä /cuarɛ Yiëë Kuɔth in Gɔaa in Rɛl Rɔ lɔcdɛ jakä jiɛth, kɛ ɣöö jɛn yiëë ɛ biɛl mi nyooth ɣöö kɛ yɛn nɛɛ Kuɔth kɛ cäŋ luël.
1.207689
sê tog: "Ek sal u Naam aan my broers bekend maak, in die samekoms van die
Thɛyrä jiök, "Nɛn ɛ, cä dämuɔɔr moc kɛ yio̲w
1.206332
Die aarde en alles op die aarde,
kuɛn piny nhiam nɛɛni diaal tëë cuŋ kɛ jɛ
1.205132
Daar is geen god behalwe Allah, die Here van die verhewe troon.
Kɛ ɣöö thilɛ ruëëc ti tekɛ lua̱ŋ mi /ka̱n ɛ lar ɛ Kuoth, kä lua̱ŋ ruëëcni min te thi̱n ŋun ɛ Kuoth.
1.203302
Slechts twee of drie, die hy aan hunne spraak verstond.
29 A göök rɛw kiɛ diɔ̱k latkɛ ruaacni go̱o̱kä, kä a nɛy kɔ̱kiɛn thɛ̈mkɛ tin ca lar.
1.202083
Wat kan dan so verkeerd met hulle wees?"
Kä ɛ mi jiääk ŋukä cɛ la̱t ɔ?"
1.20121
Refrein: O Heer, bevestig ons bestaan,
i "Täämɛ kuäär, kɔn ja̲a̲ŋku lapkɔ yiëën
1.200169
Van harte welkom David!
Kɛ́ Davidi yɛ̃̀ɛɛ làa,
1.19937
Vroue moet rein (kaqareu;ein) wees.
kuɛn a la mänkiɛn ciet kɛ pek mi go̲o̲r kɛn ɛ,
1.196087
Die Created
cak ni kɛ jɛ.
1.195108
Die getuie het (dit) beskryf wat hy gesien het.
35 Kä ram ëë ci mɛmɛ nɛn, cɛ nëndɛ lat kɛ ɣöö dee yɛn ɛ ŋäth bä.
1.191508
So gaan julle ook niemand bereik bereik nie.
Kɛ ɣöö /ci yɛn wä rɛc, kä /cia jɛ nhɔk ɛn ɣöö bi nɛy kɔ̱kiɛn wä rɛc.
1.191241
Hy sprak: ô Vader! weest dies wel vroet,
Rɛy palädɛ kɛ Gua̱n ni Kuoth, cuɛ wee: "Ruacdu ɛ thuɔ̱k."
1.191235
Moes ons [onduidelik] moes ons verhoed dat hulle wegkom.
kä kɔn mi dee niɛɛn kɛ kɔn.
1.190808
Elkeen wat die wil van God doen, is my broer en my suster en my moeder."
35 Ram ɔ lät ni ruac Kuɔthɔ, ɛ jɛn dämaar kä ɛ nyimaar, kä ɛ maar."
1.189929
O moorders! die van stam, en van soo groote namen,
"Ɓa yɛrɛ-tii kɛ́-nuu kâai, a tíi kɛ̀ nɔ́ kâloŋ-ŋa dîɛ.
1.187864
O neen, myn Heer: want al wat by ons wordt beslooten,
i "Täämɛ kuäär, kɔn ja̲a̲ŋku lapkɔ yiëën
1.187501
Draai jou oor en luister na die woorde van die wyse en neem my kennis op in jou verstand,
iij nieiij niaiij niiiij nioiij nidiij nihiij niniij niriij nisiij nitiij niuiij niyiij niciij nifiij nigiij niliij nijiij nimiij niwiij nibiij niviij nikiij nixiij nipiij niqiij niz
1.186565
Daarvoor is ons baie dankbaar."
Cakɔ ŋa̱thda la̱th kä jɛ, ɛn ɣöö jɛn bɛ kɔ nyɔk kɛ ka̱n, 11 Ce̱tkɛ min cia kɔ luäk bä kɛ palun, kɛ kui̱ kä ɣöö bi nɛy ti ŋuan Kuoth la̱r tɛ̈th lɔaac kɛ kui̱da, kɛ kui̱ puthä mi ca ka̱m kɔ ala luɔc pali nɛɛni ti ŋuan.
1.186104
En hulle sê: Hierdie een het gekom om [hier] as vreemdeling te
cukɛ wee, Nɛmɛ ɛ pa̲r jiathkä lɔaac mi jiääk
1.185866
En ons geopenbaar aan julle die vermaning (Koran) sodat
mbe tuguyɛnrɛ kɔɔrɔ ti kaari,
1.185588
Hoe kom ons daarby (of so naby as moontlik daaraan) om waarlik heilig te leef?
Kɛ́ okɛ mɛi ni wieɔ wiemɔ kroko kpe lɛ, mɛni obaanyɛ ofee?
1.184856
Dankie ek ken hom.
Cä̲ jɛ ŋa̲c. -- I knew him.
1.183975
Sal die God wat jou gemaak het en jou aan die lewe hou, tevrede wees met jou op die oordeelsdag?
Kui̱c ji̱n ɛn ɣöö Kuoth gɔaa lɔcdɛ kɛ ɣöö bɛ ji̱ böth kä ɣöö bi rɔ ri̱t kä dueerku? 5 Kä kɛ buɔ̱m wecdu, kä ɛnɔ jaki ni duäcdu kä bɛ di̱t ɛlɔ̱ŋ kɛ cäŋ luɔ̱k, in bi jɔɔc kɛ cäŋ gaak luɔ̱k Kuɔth in cuŋ.
1.183013
Tye is maar hard (tong in die kies).
Cuɔ̱ŋɛ rɛydɛ a bum.
1.182808
Gedenk, o HEER, die smaad waarmee hul ons oorstort,
i "Täämɛ kuäär, kɔn ja̲a̲ŋku lapkɔ yiëën
1.182598
Van die oudste
tā jiùshìshuō nǐ qiǎng yī dān jiù wǔ kuài qián,
1.182244
Hulle glimlag nie.
Kɛ kɛn bɛl.
1.181447
Die aarde en alles wat daarop is,
Kä bi piny kɛnɛ ti diaal tin ca la̱t thi̱n, bikɛ pɛ̈t.
1.181086
Die verharding wat God dus oor farao bring en farao se eie verantwoordelikheid in die verharding van sy hart is onlosmaaklik verbonde aan mekaar.
mò qì zài qiáo dān hé nài tè zhī jiān qiāo qiāo fā zhǎn , yǐ zhì yú qiáo dān yāo qǐng tā qù cān jiā yī jiǔ jiǔ sān nián zì jǐ zài gōng niú duì dì yī cì tuì yì de yí shì 。
1.180956
En veel Volk ha kom na hem, die ha bring mit sender Lammen, Blinden, Stommen, en Kreeplen, en veele ander;
30 Kä cu bua̱n nath ti ŋuan ben kä jɛ, nööŋkɛ dua̱nyni, ŋöt, kɛnɛ ciöör, kɛ mi̱eeŋ kɛnɛ nɛy ti ŋuan kɔ̱kiɛn, kä cukɛ kɛ la̱th nhiamdɛ, kä cuɛ kɛ jakä gɔw.
1.180595
God het hul nie geskape om mishandel te word nie.
Kä /ca Kuoth dee kaŋ, kɛ ɣöö bi ŋɛr ni min ci pith.
1.179451
"O my heer, ons sal sake regstel."
i "Täämɛ kuäär, kɔn ja̲a̲ŋku lapkɔ yiëën
1.178879
selig sind, die geduldig leiden,
tɔ lam ji tɔ, kä poth a kɛ nɛy tɔ puɔth
1.17848
Maak die pad van jou voet gelyk, en laat al jou weë stewig gevestig wees.
Ba gɔ̱a̱ŋ dupni cuɔ̱ŋ, kä ba dup tin yath yaath jakä puɔth.
1.17638
Julle is voorwaar â??topsâ? en ons kan julle ten sterkste aanbeveel.
Vɛɛ Chiisu cho yɛ taamasi kɛndɛ kɛndɔɔ le Mɛlɛka diikɔŋndo?
1.176248
So het ons God se goeie boodskap vir julle gebring.
Shi wɔbiɔ saji yɛ shihilɛ kɛ bɔ ni nibii baaji wɔsɛɛ lɛ hu ahe.
1.176123
Uitspraak van Diesseits Diesseits [de]
Ɛ ji̱n min te kɛ ruaacni teekä mi do̱raar.
1.175268
Die geloof van jou het jou gered."
Ci ŋa̱thdu ji̱ jakä gɔaa."
1.17504
Die farao sou beslis nie sê: "Goed Moses gaan gerus en sterkte met jou roeping" nie.
Ma' qa pa' witwapiihijiiji' qa wapiiju' pa'aj in ƚ'anyejeyek kekhewe' wenit'ij qu' nanaqsiijkii yika'ajji' pa'aj pa' Moises'ik'i.
1.174952
Farao en die HERE het Farao eie hart verhard, sodat hy
Faraoi, maŋhiɛnyiɛlɔi, kɛ mɛi ni kpaa shi kɛtaoɔ nibii amli lɛ fɛɛ ka akɛ amɛbaaku gbele naa.
1.174936
Ons is familie."
ɤän kɔnɛ ji gɔaalä."
1.173386
3 Almal het dieselfde geestelike voedsel geëet,
3 Kä cu kɛn diaal mi̱eth yieekä kɛl cam.
1.17312
vroue tydens swangerskap en moeders wat borsvoed;
Nɛ bɛ́ chɔŋ amɨ́k anɛnɛ manɛ́mámɨk,
1.172173
Met ons is God!
Min lot ni ɣöö Kuoth akɛ kɔn kɛɛl.
1.171932
Vertrou en luister na jou aanvoeling (gut feel) en verwoord dit in jou notaboek.
3 Puɔ̱th akɛ ram mi kuɛɛn ruaacni go̱o̱kä ti̱ti̱, kä puɔ̱th akɛ nɛy tin cikɛ li̱ŋ, kä kääp min ca gɔ̱a̱r thi̱n, kɛ ɣöö ci gua̱a̱th thia̱k.
1.171333
God is met ons!"
Min lot ni ɣöö Kuoth akɛ kɔn kɛɛl.
1.171199
Haqikat Kya Hai: Sameer Wankhede or Sameer Daud Wankhede?
?Ngue ti yɛ Saili fɛ i ɲin cili Davidi ɔ? ?Sanngɛ wafa sɛ yɛ Saili i wa Zonatan w'a yoman kɛ i si sa ɔ?
1.171113
En hoe kan hulle hoor sonder een wat preek? [praat; woorde hoorbaar uiter wat sense maak?].
Kä dee kɛn ɛ ŋäth i̱di ɛn ram min /ken kɛn ɛ met liŋ?
1.170792
Die wet van Moses het immers sedert die vroegste geslagte in elke stad diegene wat hom verkondig en elke Sabbatdag word dit nog in die sinagoges voorgelees (Hand.
21 Kɛ ɣöö kä ri̱c tëë wal cua ŋuɔ̱t Muthɛ ŋi̱eec rɛy naath, kɛ ɣöö kuɛ̈nkɛ kɛ cäŋ lɔ̱ŋni diaal gua̱thni palä ji̱ Juudh." 22 Kä cu jaak Yecu kɛnɛ di̱t ji̱ dueel Kuɔth diaal jɛ mat ɛn ɣöö bikɛ naath kuany rɛydiɛn ti ba jäk kä Ɛ̈n-ti-ɔk kɛɛl kɛ Puɔl kɛnɛ Bar-na-bäth.
1.170662
Wat dan sal ek vir jou doen, my seun? "
lɛ la̲t kɛ kui̲cdu, gatdä?" 38 Cu Ithɔɔ
1.170037
En wie sê vir jou: "Kinders, wees gehoorsaam aan julle ouers"? - Dit is God.
Maan e bu akunndan e nian: ?Ń yó sɛ naan m'an wun i wlɛ kɛ n su Zoova kɛ ɔ klo'n sa-ɔ? ?Sulɛ m'ɔ fata kɛ n su Zoova'n i ti yɛ n su i-ɔ?
1.169898
As julle egter verdra wanneer julle goed doen en ly, dan word julle eer en lof voor God opgelig,
Kä duundɛ ɣöö mi lät yɛn ni cuŋ, kä cia cuuc kɛ kui̱dɛ, ɛ min gɔaa ɛlɔ̱ŋ nhiam Kuɔth.
1.169191
want wie ook al die wil van God doen, is My broer, My suster en My moeder!"
35 Ram ɔ lät ni ruac Kuɔthɔ, ɛ jɛn dämaar kä ɛ nyimaar, kä ɛ maar."
1.169059
Aangaan en die duurt; dagen.
ɤöö bikɛ cäŋ da̲a̲k kɛnɛ wäär, bikaa nyuuthni.
1.168627
Maar as hulle afwend, dan waarlik, Allah hou nie van die ongelowiges " (03:32).
23 Kä a cäŋɛ nɛy tin kɔ̱kiɛn, mi /ci kɛn ŋot kɛ buɔ̱m kɛ ciaaŋdiɛn mi thil ŋa̱th, ba kɛ piɛth thi̱n, kɛ ɣöö te Kuoth kɛ lua̱ŋ kɛ ɣöö bɛ kɛ nyɔk kɛ pith thi̱n.
1.168481
Waar is die ander twee?"
Duŋ te jɛn rɛw thi̲n?"
1.168467
Die zegt: ik maak myn Heer bekend,
lar, i "Ɣän cä Kuoth nɛn thi̲n ni kɛ waŋdä
1.16766
Geestelike blydschap der geloovigen.
Mɛmɛ ɛ jɛn ciöt kɛ kui̱ rutdä kɛnɛ ŋa̱th nɛɛni tin ci Kuoth kɛ lɛy.
1.167649
3 Nog 'n teken is in die hemel gesien.
3 Kä cu nyuuth dɔ̱diɛn jɔɔc nhial.
1.167292
wakker gemaakt!
cian awk jie!
1.166989
die Bibel komme.
Biblë la bɛn ˈkɛ teatë nɛn
1.166449
Salig is die barmhartiges,
Puɔ̱th akɛ nɛy tin /ca rɔ̱ bɛl kɛ kui̱ kä min cɛ lar i̱ ɛ cuɔ̱ɔ̱ŋ.
1.166207
Ek kon my nuwe familie nog nie verlaat nie.
Ndɛ kanlɛ cɛn famiɛn.
1.166017
Noomi die verbitterd was geraakt,
naa tire nuwɔ taan cɛnlɛ pyew ti ni,
1.165899
"En laat die vrede van God, waartoe julle ook in een liggaam geroep is, in julle harte heers, en wees dankbaar" (Kolossense 3:15).
22 Inɔ, nɛn gɔɔy lɔaac Kuɔth kɛnɛ ŋɛ̈nydɛ, ŋɛ̈ny kɛ kui̱ nɛɛni tin ci thöl, kä gɔɔy lɔaac Kuɔth kɛ ji̱, bɛ ji̱ jak kä te rɛy gɔɔyä lɔaacdɛ, kiɛ bɛ ji̱ tɛ̈m raar.
1.16466
soois: "Ek is deurmekaar!"
Cɛ lar i "Ɣän ruɛtä, kä
1.163779
Antwoord: weghalen.
cukɛ wee, "la̲nyɛ yieykun raar, 'cuayɛ jɔkdun
1.163569
Met lofwaardige ywer gehou valse wonderwerke Satan is.
Röj chqä xtqaʼän riʼ we ma xtqayaʼ ta qʼij che rä Satanás rchë nutzʼilbʼisaj ri qachʼobʼonïk.
1.163414
gees leef; nag nág wees en dag Dág;
Bi ji̲n dap kɛ dap mi bɛc bɛc, kä cäŋ
1.163356
Was 45 min. te laat.
45 ɛ ɛʔ late
1.163223
Wat kan ons nog meer sê?
Kä̲ thïlɛ dɔdiɛn mi̲ cɛ lar?
1.163015
En die vroome Joseph verstaetet te Deegen
Yosɛfu buiↄ aaↄ dɛ lán tɛ́vuawa,
1.162814
En die dode is geoordeel na wat in die boeke geskryf is, volgens hulle werke."
Kä cua nɛy tin ci li̱w luk ce̱tkɛ lätkiɛn tëë ca gɔ̱a̱r rɛy buɔkni.
1.16268
Want elkeen wat die wil van God (JHWH) doen, dié is my broer en my suster en moeder."
35 Ram ɔ lät ni ruac Kuɔthɔ, ɛ jɛn dämaar kä ɛ nyimaar, kä ɛ maar."
1.161871
Allez, on se met tous debout !
Yɛn diaal, nyuɔɔrɛ!
1.161809
Maer dietit hem ha denk soo, kik een Engel van die Heer ha verskien voor hem na binne een Droom, en ha seg: Joseph, David Soon! no bang for neem ju Vrow Maria; want wat ka ontvang na binne hem, bin van die heilig Geest.
20 Kä min carɛ mɛmɛ, nɛnɛ, cu jääk Kuäär ni Kuɔth nhial päl kä jɛ kɛ la̱k, laarɛ jɛ i̱, "Jo-thɛp, gat Dee-bid, /cu dual kɛ kuën ciëkdu ni Mɛri, kɛ ɣöö min rueetdɛ läthɛ Yiëë in Gɔaa in Rɛl Rɔ thi̱n.
1.161693
en trek ons hart tot U, o Heer!
i "Täämɛ kuäär, kɔn ja̲a̲ŋku lapkɔ yiëën
1.161463
Ek wil niks van m hoor nie.
siisii joli la go la mm
1.161125
Sal ons ooit ons geliefdes weer sien?
Kɔn banɛ nɛy tin ci li̱w lɛni nyɔk kɛ nën i̱̱nun?
1.160869
Die HEILIGE GEES het my die salwing van vyfvoud-bediening gegee, die apostel se gawes.
Ɣän cuɔ̱ŋä nhiam Kuɔth, kä cɛ ɣä ja̱k kɛ ɣöö bä ben ruac kɛ ji̱, nöŋä ji̱ thuk ti gɔw ti̱ti̱.
1.160417
Die jammerklagten loost, en niemand kan ontvlugten
ɛ gua̲n cuŋni, thilɛ mi caa met bɛl ni jɛ
1.160106
God het geantwoord: "Ek hét probeer.
24 Kä cu Kuoth wee, "A wi̲c muɔ̲ɔ̲n te kɛ ley
1.159997
Indien men dit gelooft, wat is dan stervensvoordeel?
Mɛni aboloo ni akɛtsuɔ nii yɛ Nuŋtsɔ lɛ Gbɛkɛ Niyenii lɛ shishi lɛ damɔ shi kɛha?