Speech-to-Text Translation
Collection
5 items
•
Updated
•
1
client_id
stringclasses 3
values | audio
audioduration (s) 2.55
10.3
| transcription
stringlengths 5
48
| translation
stringlengths 4
140
| id
stringlengths 24
24
|
---|---|---|---|---|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は彼をちらりと見た。
|
She gave him a fleeting glance.
|
common_voice_ja_20097369
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
空は広いです。
|
The sky is vast.
|
common_voice_ja_20097370
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
必ず二時に電話してください。
|
Make sure you call at two o’clock.
|
common_voice_ja_20097371
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
朝は雨でしたが、今は晴れています。
|
It was raining this morning, but it is fine now.
|
common_voice_ja_20097372
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
木村さんに本を貸してもらいました。
|
Kimura lent me a book.
|
common_voice_ja_20097373
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部屋の窓は閉めておくように。
|
Make sure the window is shut.
|
common_voice_ja_20097379
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
|
We thank you for the regular patronage of this store.
|
common_voice_ja_20097380
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
あの先生の授業はおもしろいです。
|
That teacher’s class is interesting.
|
common_voice_ja_20097381
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は僕を健二と呼ぶ。
|
She calls me Kenji.
|
common_voice_ja_20097382
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
|
Dad won’t let me go and see a film by myself.
|
common_voice_ja_20097383
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
|
The room was dark, but I found the book easily.
|
common_voice_ja_20097399
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
きのう木村さんにこの町の地図を渡しました。
|
Yesterday, I gave Kimura a map of this town.
|
common_voice_ja_20097400
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
ドラマは、あくまでもドラマであり、虚構であって、現実ではない。
|
A drama will always be just that. It is fiction not reality.
|
common_voice_ja_20097401
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
松井さんに鉛筆を貸してもらいました。
|
Matsui lent me a pen.
|
common_voice_ja_20097402
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
カメラにフィルムを入れます。
|
I'll put some film in the camera.
|
common_voice_ja_20097403
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
病気のために私は外出出来なかった。
|
I couldn't go out because I was ill.
|
common_voice_ja_20097404
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は批判をとても気にする。
|
She takes criticism to heart.
|
common_voice_ja_20097405
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
|
Half of her husband’s money is earned by her.
|
common_voice_ja_20097406
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
|
There wasn’t one person who had heard about it.
|
common_voice_ja_20097407
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
|
The energy in the room was charged with a sense of urgency.
|
common_voice_ja_20097408
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
ガイドがこの町のことを教えてくれました。
|
The guide told me about the town.
|
common_voice_ja_20097422
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
不正行為のため彼は解雇された。
|
He was fired for malpractice.
|
common_voice_ja_20097424
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
|
She looked like she was trying to hold back tears.
|
common_voice_ja_20097426
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
旅館やホテルに着くと、非常口を尋ねる。
|
When arriving at a hotel or ryokan I ask about the emergency exits.
|
common_voice_ja_20097427
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
これはとても軽くて、便利な辞書です。
|
This dictionary is very light so it’s handy.
|
common_voice_ja_20097428
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は私の肩に手を置いた。
|
Dad put his hand on my shoulder.
|
common_voice_ja_20097439
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は庭のまわりに垣根を作った。
|
Dad made a hedge around the garden.
|
common_voice_ja_20097440
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
|
Issues with copyright are a major drawback institutionally.
|
common_voice_ja_20097441
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
きのう映画を見るのに、一時間並びました。
|
I had to line up for an hour to see the movie yesterday.
|
common_voice_ja_20097442
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
|
I think I’ve caught a cold. I have a slight fever.
|
common_voice_ja_20097443
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
きのうのテストはとても難しかったです。
|
Yesterday’s test was really difficult.
|
common_voice_ja_20184212
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
夫人名義になっている住宅の半分を、わざわざ除いて公表する。
|
Half of the property, which is in the name of the wife, will not be publicly disclosed.
|
common_voice_ja_20184213
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
毎朝冷たい牛乳を一杯飲みます。
|
Every morning, I have a glass of cold milk.
|
common_voice_ja_20184214
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
人間の心底に潜む、自分本位の醜さを、遠慮なくさらけ出します。
|
The ugliness of the ego, that lurks in the depths of humans, will be exposed without reservation.
|
common_voice_ja_20184215
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
相手チームもスマートだし、何よりも、球場の雰囲気が抜群である。
|
The opposing team looks pretty good and above all, the atmosphere in the baseball stadium is amazing.
|
common_voice_ja_20184216
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
うちはあの川の向こうにあります。
|
Our house is opposite that river.
|
common_voice_ja_20184217
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
|
She was seen leaving her place on foot.
|
common_voice_ja_20184218
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
|
The sick child sat up on the bed.
|
common_voice_ja_20184219
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
不幸は決して単独では来ない。
|
Misfortunes never come singly.
|
common_voice_ja_20184220
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
今度は、河豚の季節に行ってみたい。
|
Next time, I'd like to try and go in the pufferfish season.
|
common_voice_ja_20184221
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は料理にミルクをたくさん使った。
|
She used a lot of milk in the dish.
|
common_voice_ja_20184222
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
|
The moment the wind blew in the candle went out.
|
common_voice_ja_20184223
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
|
When I lost my husband, even though I worked hard to stay strong and healthy, it was incredibly difficult.
|
common_voice_ja_20184224
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
「四」は「よん」と読みます。
|
The kanji ‘四’ (four) is read ‘yon’.
|
common_voice_ja_20184225
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
交番に町の地図がはってあります。
|
There is a map of the town stuck in the police box.
|
common_voice_ja_20184226
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
板敷きの上にひざまづいて、自分は、不浄な人間だと、懺悔するのです。
|
Kneeling on the wooden floor, I confessed to being an impure being.
|
common_voice_ja_20184227
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
風邪がなかなか抜けません。
|
I can’t get rid of this cold.
|
common_voice_ja_20184228
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
|
Now that you say, it I remember him. He was a brave, handsome man. I wonder what he is doing now.
|
common_voice_ja_20184229
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
祭神はヴィシュヌ派の聖人スワーミーナーラーヤン
|
The enshrined deity is the saint Swaminarayan of the Vaishnava tradition.
|
common_voice_ja_20184230
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
|
Stay down! If you don’t we’ll be attacked.
|
common_voice_ja_20184231
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
|
My father often tells me to keep things clean.
|
common_voice_ja_20184232
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
|
Many were injured, but almost no-one was unaccounted for.
|
common_voice_ja_20184233
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
|
Whatever you asked her she was able to answer.
|
common_voice_ja_20184234
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
|
Father took his seat at the head of the table.
|
common_voice_ja_20184236
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
|
She went to Italy to research literature.
|
common_voice_ja_20184242
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
今晩は図書館で宿題をします。
|
I am going to the library to do my homework this evening.
|
common_voice_ja_20184243
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
病人は悲観的になりがちだ。
|
People with illnesses tend to become pessimistic.
|
common_voice_ja_20184244
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
壁の絵を見て。
|
Look at the picture on the wall!
|
common_voice_ja_20184245
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
人々が自由に出入りできる。
|
People are free to come and go as they please.
|
common_voice_ja_20184267
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父は、夏の暑さが嫌いです。
|
Dad hates the summer heat.
|
common_voice_ja_20184268
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部屋を片付けた後彼女は外出した。
|
She went out after she had finished tidying the room.
|
common_voice_ja_20184269
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
|
Mount Fuji is about four times the height of Mount Rokko.
|
common_voice_ja_20184270
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
|
I thought it was uncouth to suddenly challenge the person directly.
|
common_voice_ja_20184271
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
|
Please knock on the door before entering.
|
common_voice_ja_20184277
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
|
I was trying hard with the shading, but it didn’t go so well.
|
common_voice_ja_20184278
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
きのうのテストはよくできました。
|
I did really well on yesterday’s test.
|
common_voice_ja_20184279
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
人工衛星から見れば、湖や沼も、こぼれた水だ。
|
If you look at the image from the man-made satellite, you can see that water has overflown from the lakes and swamps.
|
common_voice_ja_20184280
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
貧しい人を軽蔑するな。
|
Don’t look down on the poor.
|
common_voice_ja_20184285
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
|
When water freezes and becomes a solid it is known as ice.
|
common_voice_ja_20184287
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
|
She smiled at me and cheered me up.
|
common_voice_ja_20184288
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
誰にでも長所と短所がある。
|
Everyone has their strengths and weaknesses.
|
common_voice_ja_20184289
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
年齢はまだ十四だが、数えきれぬほど、日本の舞台を踏んだので、日本語はぺらぺらだそうだ。
|
They are still only 14 years old, but I heard that they have stood on Japan’s stage so many times that they are fluent in Japanese.
|
common_voice_ja_20184290
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
山田さんはどちらを食べたいですか。
|
Which do you want to eat, Yamada?
|
common_voice_ja_20184293
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は夫の能力を疑っていた。
|
She doubted her husband’s abilities.
|
common_voice_ja_20184294
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
答えを書くときは、質問をよく読まなければなりません。
|
You must read the question thoroughly before you write your answers.
|
common_voice_ja_20184295
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
わたしは旅行のお土産を八つ買わなければなりません。
|
I need to buy eight souvenirs.
|
common_voice_ja_20184296
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
|
When she heard the tragic news, she broke down in tears.
|
common_voice_ja_20184297
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
文学を読めば心が養われる。
|
Reading literature feeds the mind.
|
common_voice_ja_20184302
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
品物は良好な状態で到着した。
|
The product arrived in good condition.
|
common_voice_ja_20184303
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
風邪がはやっている。
|
There are a lot of colds going around.
|
common_voice_ja_20184304
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
|
She went to France to research art.
|
common_voice_ja_20184305
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
夕食は、一行がそろって、刺身と、牛肉の鉄板焼きをつつく。
|
For dinner, everyone gets together and eats beef teppanyaki and sashimi.
|
common_voice_ja_20184306
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
婚家は、実家のすぐ近くで、ハイヤーを使う程の距離ではなかった。
|
As my husband’s parents lived close to my own, it wasn’t a far enough distance to warrant hiring a car.
|
common_voice_ja_20184312
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
ノートはかばんの中にあります。
|
My notebook is in my bag.
|
common_voice_ja_20184313
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
船便で手紙を出すと、とても時間がかかります。
|
Sending a letter by surface mail takes a really long time.
|
common_voice_ja_20184314
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
|
As long as her husband was alive, she wanted for nothing.
|
common_voice_ja_20184315
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
厚い肉を食べます。
|
I will eat a thick piece of meat.
|
common_voice_ja_20184316
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
問題は、投票、開票の不正である。
|
The problem is with irregularities in voting and counting ballots.
|
common_voice_ja_20184317
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は夕食後眠くなった。
|
She felt sleepy after dinner.
|
common_voice_ja_20184318
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
なんてつむじ曲がりなやつだ。
|
What a cantankerous ass!
|
common_voice_ja_20184319
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は恋に破れた。
|
She was left brokenhearted.
|
common_voice_ja_20184320
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
みんなでいっしょに歌を歌います。
|
We all sing songs together.
|
common_voice_ja_20184321
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
|
The patient was rushed to the hospital in an ambulance.
|
common_voice_ja_20184322
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
父はめったにたばこを吸わない。
|
Dad hardly ever smokes.
|
common_voice_ja_20184323
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
この靴下は、じょうぶで安いです。
|
These socks are cheap and long-lasting.
|
common_voice_ja_20184324
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
|
She walked the tightrope without a net.
|
common_voice_ja_20184326
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
申し訳ないけど長居できないんですよ。
|
I’m sorry. I can’t stay long.
|
common_voice_ja_20184327
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
不況で私の商売は上がったりだ。
|
My business was ruined by the recession.
|
common_voice_ja_20184328
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
|
She holds dear the memory of her husband.
|
common_voice_ja_20184329
|
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9
|
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
|
Many homemakers complain if prices are high.
|
common_voice_ja_20184330
|