bo
stringlengths 2
1.18k
| en
stringlengths 1
1.43k
| topic
stringclasses 979
values |
---|---|---|
བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དག་གིས།།
|
May the māras and gods belonging to māra’s clan
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བླགས་རྙེད་མ་གྱུར་ཅིག།
|
Never come into contact with us at all.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཇི་ལྟར་རང་ཉིད་དམ་ཆོས་འདོད་པ་ལྟར།།
|
Just as I seek the sacred Dharma
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སེམས་ཅན་དེ་དག་ཆོས་འདོད་གྱུར་པ་ལ།།
|
For other beings who seek the Dharma too
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་དག་དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་མ་རྫོགས་པར།།
|
As long as their qualities have not been perfected
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བདག་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་ཤོག།
|
May I carry out the activity of awakening.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བདག་ནི་འདི་ནས་ཤི་འཕོས་གྱུར་པའི་འོག།
|
As soon as I die and pass beyond this life
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མངོན་པར་དགའ་བ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ།།
|
May I be reborn in the pure realm of Abhirati
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བའི་དྲུང་སྐྱེས་ཏེ།།
|
In the presence of the victorious Akṣobhya
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲུབ་པས་མཉེས་བྱེད་ཤོག།
|
And please him by practising the path to awakening.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྒྱལ་སྲས་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ།།
|
Whatever qualities are possessed by the great bodhisattvas of that realm
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཞིང་དེའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི།།
|
Such as the victor’s heir Gandhahastin
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཡོན་ཏན་ཇི་སྙེད་བདག་ལའང་ལྡན་གྱུར་ཅིག།
|
May I come to possess them all as well
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་རྟག་ཏུ་བསྔགས་མཛད་ཤོག།
|
And may the buddhas always express approval.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཇི་ལྟར་རྒྱལ་སྲས་དེ་དག་བཅོམ་ལྡན་དེས།།
|
Just as the victor’s heirs receive prophecies
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་མངོན་སུམ་ལུང་བསྟན་བཞིན།།
|
From the blessed ones foretelling their great awakening
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བདག་ཀྱང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་ཐོབ་སྟེ།།
|
May I too reach the stage from which there is no turning back
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ལུང་བསྟན་ཐོབ་པར་ཤོག།
|
And receive a prophecy of supreme enlightenment.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྒྱལ་བ་དེ་ཡི་དམ་པའི་ཆོས་འཛིན་ཅིང་།།
|
May I uphold that victorious one’s sacred Dharma
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བྱས་ཏེ།།
|
Continuously illuminate the conduct of awakening
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་།།
|
Wholly perfect an ocean of twofold accumulation
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སེམས་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རབ་ཏུ་སྨིན་བྱེད་ཤོག།
|
And bring an ocean of sentient beings to maturity.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མདོར་ན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་།།
|
In short may I emulate the victorious Akṣobhya
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྤྱོད་པ་སྨོན་ལམ་ཇི་བཞིན་བདག་སྤྱོད་ཅིང་།།
|
The way he aroused bodhicitta acted and made aspirations
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མངོན་དགའི་ཞིང་མཚུངས་དག་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།།
|
And in a pure world that is the equal of Abhirati
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བཅོམ་ལྡན་དེ་འདྲའི་གོ་འཕང་མངོན་བྱེད་ཤོག།།།
|
May I reach the level of that blessed conqueror.
|
Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཨཀྵོ་བྷྱཿ
|
Namo guru vajra-akṣobhyāya!
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འདི་ནས་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ།།
|
In the space to the east of here lies
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཞིང་གི་མཆོག་གྱུར་མངོན་པར་དགའ་བ་ཞེས།།
|
The supreme realm known as Abhirati.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དཔག་ཡས་ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་མཛོད།།
|
To that precious treasury of boundless qualities
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ངོ་མཚར་བཀོད་པ་བསམ་ཡས་ལ་ཕྱག་འཚལ།།
|
Unimaginably wondrous in design I pay homage.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐ་གྲུ་རབ་ཡངས་ལྟ་ན་མངོན་པར་སྡུག།
|
Vast and expansive delightful to behold
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་རི་བོ་བཀོད་ལེགས་ཤིང་།།
|
It has mountains like the seven precious emblems;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཐ་གྲུ་ཡངས་ཤིང་མཉམ།།
|
Its golden ground is extensive and even
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་སིལ་མར་ཁེངས་ལ་འདུད།།
|
And strewn with divine flowers—to this place I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བྱང་ཆུབ་ལྗོན་ཤིང་རིན་ཆེན་དྲྭ་བ་དང་།།
|
Here there are bodhi trees jewels all interwoven
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བཀྲ་ཤིས་དགེ་བའི་མཚན་རྟགས་ཅིར་ཡང་བཀྲ།།
|
And everywhere clear signs of good fortune.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ལྷ་ཡི་བྱ་ཚོགས་སྐད་སྙན་རབ་སྒྲོག་ཅིང་།།
|
Divine birds call out in the sweetest song
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གང་ལ་ཅི་འདོད་ངང་གིས་འབྱུང་ལ་འདུད།
|
And wishes are spontaneously fulfilled—to this place I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཁྲུས་ཀྱི་ཁང་པ་ཉམས་དགའི་རྫིང་བུ་དང་།།
|
There are bathhouses delightful pools
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཆེན་ནོར་བུའི་འགྲམ་སྟེགས་ཀྱི།།
|
And great pleasure gardens all surrounded
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གུ་ན་ཏྭ་རས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་དང་།།
|
By an abundance of jewelled platforms
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གླང་ཆེན་ཐལ་དཀར་སོགས་ཀྱིས་གང་ལ་འདུད།།
|
And thronged with the supreme pale elephant and other beasts—to this place I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བཻ་ཌཱུར་སྔོན་པོ་ནམ་མཁའི་མདངས་འོད་ཀྱིས།།
|
There is a three-storied palace that shines
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཀུན་ནས་འཁྱུད་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་སུམ་བརྩེགས།།
|
In the radiant light of the lapis-blue sky
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གསེར་དང་པད་རག་བད་སྔོན་རྒྱ་ཕིབས་རྩེར།།
|
And its roof of gold ruby and sapphire
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ཏོག་གི་མཛེས་ལ་འདུད།།
|
Is decorated with a jewelled vajra—to this place I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་དབུས་གླང་པོས་བཏེགས་པའི་རིན་ཆེན་ཁྲིར།།
|
In its centre on a jewelled throne supported by elephants
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་།།
|
A multi-coloured lotus and the maṇḍala of a moon
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྒྱལ་བ་མི་འཁྲུག་མགོན་པོ་འོད་མཐའ་ཡས།།
|
Is the victorious Akṣobhya the lord of limitless light
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མཚན་དཔེའི་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར་ལ་འདུད།།
|
Dazzling and resplendent with the signs and marks—to whom I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་མཛེས་པར་བཀླུབས།།
|
He is dressed in the three dharma robes;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐུ་དང་ཞལ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་འགྱུར།།
|
His body and face adopt various forms.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ལོངས་སྤྱོད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན།།
|
He is the epitome of perfect enjoyment.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་ལ་འདུད།།
|
To the vajra-like victor Akṣobhya I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐུ་ཡི་འོད་ཟེར་ཆེན་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་།།
|
His magical form emanates extensive rays of light;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གསུང་དབྱངས་འཛད་མེད་ཞིང་ཁམས་ཀུན་ཏུ་སྒྲོག།
|
His unending melodious speech sounds in all realms;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐུགས་ནི་འོད་གསལ་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད།།
|
His mind of clear light is as immaculate as the sky;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་བསམ་མི་ཁྱབ་ལ་འདུད།།
|
His qualities and activity defy the imagination—to him I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྒྱལ་སྲས་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ།།
|
To the vast retinue as infinite as the ocean
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྤྲུལ་པའི་ཉན་རང་བྱང་སེམས་འཕགས་པའི་ཚོགས།།
|
Including the victor’s heir Gandhahastin
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
རྒྱ་བོད་མཁས་དང་གྲུབ་རིགས་རྒྱ་མཚོ་ཡི།།
|
Hosts of emanated noble śrāvakas pratyekabuddhas and bodhisattvas
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་གཏིང་མཐའ་མི་མངོན་འདུད།།
|
As well as scholars and adepts from India and Tibet I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་རྣམས་ཀུན་ཀྱང་དབང་པོ་རྣོན་པོ་དང་།།
|
They all possess the most acute of faculties;
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འབྱོར་པ་མཉམ་ཞིང་སྐུ་ཡི་འོད་ཟེར་གྱིས།།
|
Their wealth is equal; and light from their forms
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྟོང་ཁམས་ཁྱབ་པས་མུན་པའི་གོ་སྐབས་མེད།།
|
Fills the universe to leave no chance of darkness.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་བག་ཆགས་སྤངས་ལ་འདུད།།
|
To those who lack the habits of birth old age sickness and death I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
གསང་བ་ཐུན་མིན་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་འཁོར།།
|
The retinue of the uncommon secret vajra family
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཞི་དང་ཁྲོ་བོའི་རོལ་གར་མཐའ་ཡས་ཤིང་།།
|
Is limitless in its display of peaceful and wrathful guises.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དཔའ་བོ་ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ་ས་ཡ་དང་།།
|
To those who display the dance of vajra emanations
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ལྷན་ཅིག་རྡོ་རྗེའི་རོལ་གར་སྟོན་ལ་འདུད།།
|
Together with many billions of vīras and ḍākinīs I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐེག་ཆེན་རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་འཁོར་རྟག་ཏུ་བསྐོར།།
|
The Wheel of Mahāyāna teachings on causality is forever turning.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྡུག་བསྔལ་མིང་ཙམ་མི་གྲགས་བདེ་ཆེན་ཞིང་།།
|
Even the name of suffering is unknown in this land of great bliss.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཏིང་འཛིན་སྒོ་བརྒྱ་འཇུག་ལྡང་སྐད་ཅིག་སྟོན།།
|
Hundreds of samādhi doors are entered and exited in an instant.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཞིང་གཞན་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ལྷགས་ལ་འདུད།།
|
To this superior realm of buddhas and bodhisattvas I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་དག་རྣམས་དང་ཆོས་ཀྱི་བགྲོ་བ་མཛད།།
|
With them you discourse upon the Dharma
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐད་ཅིག་བསྐལ་པ་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོར་འཇུག།
|
And enter oceans of realms and aeons in an instant.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐུ་ཚེ་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་འབུམ་ཕྲག་བཅུ།།
|
Your lifespan is ten times a hundred thousand great aeons.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེའི་ཆོས་སྟོན་མཛད་ལ་འདུད།།
|
To you who teach the profound and vast Dharma I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མ་འོངས་མྱང་འདས་ཚེ་ན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
|
In future as you enter parinirvāṇa your nirmāṇakāya emanations
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པའི་ཆོས་སྟོན་ས་ཆེན་གཡོ།།
|
Will teach the Dharma throughout the threefold universe the ground will shake
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྐུ་གདུང་དུམ་བུ་འཕྲོ་ལས་བཀྲ་ཤིས་དབྱིབས།།
|
Sacred relics will appear and auspiciously shaped
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འབྱུང་བཞི་མཆོད་རྟེན་རྒྱས་པར་འགྱུར་ལ་འདུད།།
|
Stūpas of the four elements will emerge—to you I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཞེ་སྡང་ཁོང་ཁྲོའི་ཐ་བས་དཀྲིས་པ་སོགས།།
|
For beings of the six classes afflicted by karma
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འགྲོ་དྲུག་ལས་ཀྱིས་མནར་བའི་སྐྱེ་འགྲོ་རྣམས།
|
Such as those caught up in anger and aversion
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཁྱོད་མཚན་དྲན་དང་གཟུངས་སྔགས་མཐོང་ཙམ་གྱིས།།
|
The mere thought of your name or sight of your mantra
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
བསྐལ་པར་བསགས་པའི་ལས་སྒྲིབ་བྱང་ལ་འདུད།།
|
Is enough to purify karma and obscurations gathered in an aeon—to you I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མའི་ཤས་ཙམ་གྱིས།།
|
With even a few droplets of Dharma’s nectar
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
འགྲོ་བ་དཔག་མེད་བྱང་ཆུབ་ལ་འགོད་ཅིང་།།
|
You bring countless beings to the level of awakening
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་དག་བདུད་ཀྱི་བརྫི་མེད་དམན་མི་འབྱུང་།།
|
Whence invulnerable to Māra they cannot be brought down.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐབས་སྟོབས་སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་ལ་འདུད།།
|
To you whose means strength aspirations and wisdom are all complete I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སྔོན་ཚེ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་གོ་ཆ་ཡི།།
|
In the past as the bhikṣu Dharmavarman
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་རང་འབྲས་ཀྱིས།།
|
You set your mind upon awakening and made prayers of aspiration
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
སངས་རྒྱས་ཀུན་ལས་ཕྲིན་ལས་ཆེས་ལྷག་པའི།།
|
As a result of which your activity is supreme among all the buddhas.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མི་འཁྲུག་མགོན་པོའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད།།
|
To you Lord Akṣobhya I bow down in homage.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ངེས་པའི་དོན་དུ་སྟོན་པ་གནས་དང་འཁོར།།
|
In reality the teacher the place and the retinue
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ཆོས་དང་དུས་རྣམས་འཕེལ་འགྲིབ་ཀུན་བྲལ་ཞིང་།།
|
The Dharma and the time are all invariable.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་རྟག་ཅིང་ཁྱབ།།
|
To the unending wheel of adornment—eternal pervasive
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
ལྷུན་གྲུབ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བའི་ངོ་བོར་འདུད།།
|
Spontaneous inconceivable and inexpressible—I bow.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
དེ་ལྟར་གུས་པས་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་འདེབས་དང་།།
|
Like this I offer praise and call out to you in prayer.
|
Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.