Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
file_name
stringlengths
52
52
segment_id
stringlengths
48
48
text_prepped
stringlengths
1
577
speaker_id
int64
1
11
proper_nouns_cased
stringlengths
1
577
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00000.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00000
Góðan dag
1
góðan dag
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00001.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00001
Þessi fyrirlestur fjallar um hljóðritun og alþjóðlega hljóðritunarkerfið
1
þessi fyrirlestur fjallar um hljóðritun og alþjóðlega hljóðritunarkerfið
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00002.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00002
Byrjum á að velta fyrir okkur hvað hljóðritun sé og hvaða tilgangi hún þjóni
1
byrjum á að velta fyrir okkur hvað hljóðritun sé og hvaða tilgangi hún þjóni
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00003.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00003
Við vitum náttúrulega að talmálið er undanfari ritmálsins menn byrjuðu að tala löngu áður en þeir byrjuðu að skrifa en menn hafa lengi kunnað aðferðir til þess að breyta töluðu máli í ritað og það eru ýmis kerfi til
1
við vitum náttúrulega að talmálið er undanfari ritmálsins menn byrjuðu að tala löngu áður en þeir byrjuðu að skrifa en menn hafa lengi kunnað aðferðir til þess að breyta töluðu máli í ritað og það eru ýmis kerfi til
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00004.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00004
Menn byrjuðu með einhvers konar myndletri
1
menn byrjuðu með einhvers konar myndletri
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00005.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00005
Síðan hafa þróast aðrar gerðir eins og atkvæðaskrift og fleira og fleira en sú aðferð sem við notum og er náttúrulega langútbreiddust er að nota bókstafi láta bókstafi sem sagt tákn sem við köllum bókstafi standa fyrir ákveðin hljóð
1
síðan hafa þróast aðrar gerðir eins og atkvæðaskrift og fleira og fleira en sú aðferð sem við notum og er náttúrulega langútbreiddust er að nota bókstafi láta bókstafi sem sagt tákn sem við köllum bókstafi standa fyrir ákveðin hljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00006.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00006
Þannig að við getum skipt ritmáli og talmáli í einingar þar sem að að eining í ritmáli þar að segja tákn bókstafur svarar til ákveðinnar einingar í talmáli sem er þá hljóð
1
þannig að við getum skipt ritmáli og talmáli í einingar þar sem að að eining í ritmáli þar að segja tákn bókstafur svarar til ákveðinnar einingar í talmáli sem er þá hljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00007.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00007
En því fer þó fjarri að þarna sé einkvæm samsvörun á milli
1
en því fer þó fjarri að þarna sé einkvæm samsvörun á milli
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00008.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00008
Það er að segja þannig að til eins og sama hljóðsins svari ávallt einn og sami bókstafurinn
1
það er að segja þannig að til eins og sama hljóðsins svari ávallt einn og sami bókstafurinn
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00009.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00009
Ef svo væri þyrftum við ekki að útbúa einhver sérstök hljóðritunarkerfi
1
ef svo væri þyrftum við ekki að útbúa einhver sérstök hljóðritunarkerfi
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00011.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00011
En vandinn er hins vegar sá að að stafsetningin er ekki svona
1
en vandinn er hins vegar sá að að stafsetningin er ekki svona
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00012.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00012
Það er algengt í stafsetningu að minnsta kosti stafsetningu íslensku og allra mála í kringum okkur og líklega allra mála í heiminum þar sem að bókstafaskrift er notuð á annað borð er algengt að eitt og sama táknið einn og sami bókstafurinn svari til fleiri en eins hljóðs og jafnframt að sama hljóðið sé ekki alltaf táknað með sama bókstafnum
1
það er algengt í stafsetningu að minnsta kosti stafsetningu íslensku og allra mála í kringum okkur og líklega allra mála í heiminum þar sem að bókstafaskrift er notuð á annað borð er algengt að eitt og sama táknið einn og sami bókstafurinn svari til fleiri en eins hljóðs og jafnframt að sama hljóðið sé ekki alltaf táknað með sama bókstafnum
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00013.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00013
Og við höfum ýmis dæmi einfalt að sýna ýmis dæmi um þetta úr íslensku
1
og við höfum ýmis dæmi einfalt að sýna ýmis dæmi um þetta úr íslensku
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00014.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00014
Ef við lítum á bókstafinn g sem vissulega er líklega einn sá fjölhæfasti að þessu leyti og athugum til hvaða hljóða hann svarar þá kemur í ljós að hann getur svarað til fimm kosti fimm mismunandi hljóða fimm eða sex eftir því hvernig á það er litið
1
ef við lítum á bókstafinn g sem vissulega er líklega einn sá fjölhæfasti að þessu leyti og athugum til hvaða hljóða hann svarar þá kemur í ljós að hann getur svarað til fimm kosti fimm mismunandi hljóða fimm eða sex eftir því hvernig á það er litið
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00015.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00015
Við höfum hér á glærunni sex orð þar sem bókstafurinn g kemur fyrir í þeim öllum en í engum tveimur svarar hann til sama hljóðsins
1
við höfum hér á glærunni sex orð þar sem bókstafurinn g kemur fyrir í þeim öllum en í engum tveimur svarar hann til sama hljóðsins
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00017.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00017
Í orðinu <unk> geta stendur g fyrir framgómmælt ófráblásið lokhljóð <unk> <unk> geta
1
í orðinu <unk> geta stendur g fyrir framgómmælt ófráblásið lokhljóð <unk> <unk> geta
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00019.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00019
Í sagt stendur g ið fyrir uppgómmælt óraddað önghljóð <unk> sagt sagt
1
í sagt stendur g ið fyrir uppgómmælt óraddað önghljóð <unk> sagt sagt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00020.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00020
Í bogi stendur g fyrir framgómmælt raddað önghljóð <unk> <unk> bogi bogi og í margt stendur g ið ekki fyrir neitt Það er segja það er ekki borið fram það er ekki borið fram neitt hljóð á milli r og t
1
í bogi stendur g fyrir framgómmælt raddað önghljóð <unk> <unk> bogi bogi og í margt stendur g ið ekki fyrir neitt það er segja það er ekki borið fram það er ekki borið fram neitt hljóð á milli r og t
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00021.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00021
Það segir enginn markt eða marght eða neitt slíkt
1
það segir enginn markt eða marght eða neitt slíkt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00022.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00022
Þannig að að hér höfum við einfalt dæmi um það að hvernig hvernig stafsetningin er ónothæf til þess að gegna því hlutverki að vera hljóðritun þar sem að þar sem að eitt tákn svarar til eins hljóðs
1
þannig að að hér höfum við einfalt dæmi um það að hvernig hvernig stafsetningin er ónothæf til þess að gegna því hlutverki að vera hljóðritun þar sem að þar sem að eitt tákn svarar til eins hljóðs
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00024.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00024
Við erum ekki í neinum vandræðum með að lesa rétt úr þessu
1
við erum ekki í neinum vandræðum með að lesa rétt úr þessu
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00025.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00025
Við erum ekki að að ruglast á þessu við berum ekki gata fram ghata eða hata eða neitt slíkt eða eða síga fram síka eða sígha eða neitt í þá átt
1
við erum ekki að að ruglast á þessu við berum ekki gata fram ghata eða hata eða neitt slíkt eða eða síga fram síka eða sígha eða neitt í þá átt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00029.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00029
Við erum ekki í neinum vandræðum með að bera öll þessi orð með g rétt fram af því að við höfum lært án þess að gera okkur grein fyrir því yfirleitt höfum lært hver samsvörunin er milli bókstafa og hljóða í íslensku
1
við erum ekki í neinum vandræðum með að bera öll þessi orð með g rétt fram af því að við höfum lært án þess að gera okkur grein fyrir því yfirleitt höfum lært hver samsvörunin er milli bókstafa og hljóða í íslensku
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00030.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00030
En þeir sem eru að læra íslensku sem erlent mál hafa ekki lært þær reglur og til þess aðstoða þá við tungumálanámið er mjög gagnlegt að geta haft hljóðritun þar sem menn geta áttað sig á framburði orðanna með því að skoða hljóðritun á á blaði án þess að að vera búnir að læra allar reglur málsins um samband bókstafa og hljóða
1
en þeir sem eru að læra íslensku sem erlent mál hafa ekki lært þær reglur og til þess aðstoða þá við tungumálanámið er mjög gagnlegt að geta haft hljóðritun þar sem menn geta áttað sig á framburði orðanna með því að skoða hljóðritun á á blaði án þess að að vera búnir að læra allar reglur málsins um samband bókstafa og hljóða
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00031.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00031
Þannig að þetta er ástæðan fyrir því að það eru útbúin sérstök hljóðritunarkerfi þar sem að er verið að festa þetta samband milli hljóðs og tákns
1
þannig að þetta er ástæðan fyrir því að það eru útbúin sérstök hljóðritunarkerfi þar sem að er verið að festa þetta samband milli hljóðs og tákns
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00034.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00034
Skulum nú aðeins skoða þetta kerfi
1
skulum nú aðeins skoða þetta kerfi
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00036.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00036
Og þetta eru myndunarhættir hljóða og hér eru svo myndunarstaðir tvívaramælt tannvaramælt og svo framvegis
1
og þetta eru myndunarhættir hljóða og hér eru svo myndunarstaðir tvívaramælt tannvaramælt og svo framvegis
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00037.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00037
Og þið sjáið hér uppi slóðina á þetta og getið farið á þessa síðu og æft ykkur sjálf á þessu kerfi
1
og þið sjáið hér uppi slóðina á þetta og getið farið á þessa síðu og æft ykkur sjálf á þessu kerfi
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00038.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00038
Það sem að er nefnilega gagnlegt við þessa síðu er að þar getur maður heyrt hljóðin með e ef maður fer með músina yfir hljóðtákn þá hljómar þetta hljóð
1
það sem að er nefnilega gagnlegt við þessa síðu er að þar getur maður heyrt hljóðin með e ef maður fer með músina yfir hljóðtákn þá hljómar þetta hljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00040.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00040
Og eins og hér stendur ef bendillinn er færður yfir hljóðtákn heyrist hljóð í framstöðu smellið hér til að heyra hljóðin í innstöðu
1
og eins og hér stendur ef bendillinn er færður yfir hljóðtákn heyrist hljóð í framstöðu smellið hér til að heyra hljóðin í innstöðu
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00041.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00041
Og þannig að að maður heyrir hérna ef maður smellir á á eða fer með músina yfir p heyrir maður ýmist pa ef það er í framstöðu eða apa ef það er í innstöðu
1
og þannig að að maður heyrir hérna ef maður smellir á á eða fer með músina yfir p heyrir maður ýmist pa ef það er í framstöðu eða apa ef það er í innstöðu
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00042.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00042
Hér á neðri hluta síðunnar eru svo sýnd sérhljóð og þar er sömuleiðis hægt að víxla það er að segja heyra hljóðin ýmist borin fram með fallandi tón eða jöfnum tón
1
hér á neðri hluta síðunnar eru svo sýnd sérhljóð og þar er sömuleiðis hægt að víxla það er að segja heyra hljóðin ýmist borin fram með fallandi tón eða jöfnum tón
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00043.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00043
Og þá er bara smellt hér til þess að skipta þar á milli
1
og þá er bara smellt hér til þess að skipta þar á milli
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00044.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00044
Það er mjög gagnlegt og nauðsynlegt að æfa sig í hljóðheyrn æfa sig í því að greina mismunandi hljóð og þessi síða hún nýtist vel til þess af því að maður getur sem sagt hlustað þarna á hljóðin
1
það er mjög gagnlegt og nauðsynlegt að æfa sig í hljóðheyrn æfa sig í því að greina mismunandi hljóð og þessi síða hún nýtist vel til þess af því að maður getur sem sagt hlustað þarna á hljóðin
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00045.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00045
Það er líka önnur síða sem er jafnvel enn gagnlegri hún er reyndar á ensku þannig að þar hafa heiti hljóðanna sem sagt heiti á myndunarstöðum og myndunarháttum ekki verið íslenskuð en það er nú gagnlegt að átta sig á þeim á ensku
1
það er líka önnur síða sem er jafnvel enn gagnlegri hún er reyndar á ensku þannig að þar hafa heiti hljóðanna sem sagt heiti á myndunarstöðum og myndunarháttum ekki verið íslenskuð en það er nú gagnlegt að átta sig á þeim á ensku
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00046.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00046
Það er þessi síða hér þar sem er hægt að smella á mismunandi þætti mismunandi kerfisins og þið sjáið sjáið sem sagt slóðina hér uppi
1
það er þessi síða hér þar sem er hægt að smella á mismunandi þætti mismunandi kerfisins og þið sjáið sjáið sem sagt slóðina hér uppi
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00050.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00050
Hér er þetta voru samhljóðin
1
hér er þetta voru samhljóðin
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00051.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00051
Hérna eru sérhljóðin sömuleiðis hægt að smella á þau og og fá skýringar á myndun þeirra og það er hægt að smella á hljóðin og fá þau bæði með jöfnum og fallandi tón
1
hérna eru sérhljóðin sömuleiðis hægt að smella á þau og og fá skýringar á myndun þeirra og það er hægt að smella á hljóðin og fá þau bæði með jöfnum og fallandi tón
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00052.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00052
Það er síðan eru fleiri hlutar hér samhljóða og sérhljóðana þar sem við þurfum á að halda fyrst og fremst fyrir íslensku
1
það er síðan eru fleiri hlutar hér samhljóða og sérhljóðana þar sem við þurfum á að halda fyrst og fremst fyrir íslensku
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00053.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00053
En hér eru ýmis ýmsar aðrar tegundir hljóða sem eru kom fyrir í öðrum tungumálum
1
en hér eru ýmis ýmsar aðrar tegundir hljóða sem eru kom fyrir í öðrum tungumálum
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00054.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00054
Implosives eru hljóð sem eru mynduð á innsoginu til dæmis svo er og hér eru nokkur nokkur önnur tákn sem við þurfum nú svo sem lítið að hugsa um fyrir íslensku að minnsta kosti
1
implosives eru hljóð sem eru mynduð á innsoginu til dæmis svo er og hér eru nokkur nokkur önnur tákn sem við þurfum nú svo sem lítið að hugsa um fyrir íslensku að minnsta kosti
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00056.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00056
Það og sumt af þessu er notað í íslenskri hljóðritun eins og við sjáum aðeins á eftir Þar er einkum er um að ræða þennan hring hérna sem táknar raddleysi eða afröddun táknar sem sagt að hljóð sem venjulega er raddað eða þar sem táknið stendur fyrir raddað hljóð
1
það og sumt af þessu er notað í íslenskri hljóðritun eins og við sjáum aðeins á eftir þar er einkum er um að ræða þennan hring hérna sem táknar raddleysi eða afröddun táknar sem sagt að hljóð sem venjulega er raddað eða þar sem táknið stendur fyrir raddað hljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00059.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00059
Annað sem er notað í íslenskri hljóðritun annað stafmerki er þetta litla h sem er svona hér ofan línu og táknar fráblástur eins og í í íslensku eins og í <unk> tala tala og <unk> pera og <unk> kala og eitthvað slíkt þar sem að að upphafshljóðin eru fráblásin það er að segja það er þessi loftgusa sem köllum fráblástur og er nú verður nú fjallað um í fyrirlestri um íslensk íslensk lokhljóð
1
annað sem er notað í íslenskri hljóðritun annað stafmerki er þetta litla h sem er svona hér ofan línu og táknar fráblástur eins og í í íslensku eins og í <unk> tala tala og <unk> pera og <unk> kala og eitthvað slíkt þar sem að að upphafshljóðin eru fráblásin það er að segja það er þessi loftgusa sem köllum fráblástur og er nú verður nú fjallað um í fyrirlestri um íslensk íslensk lokhljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00060.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00060
En síðan eru þarna ýmis önnur tákn sem er gott að vita af án þess að þau séu nú mikið notuð í íslenskri hljóðritun
1
en síðan eru þarna ýmis önnur tákn sem er gott að vita af án þess að þau séu nú mikið notuð í íslenskri hljóðritun
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00061.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00061
Hér er til dæmis hægt að að sýna að hljóð sé kringdara heldur en grunntáknið gefur til kynna eða hérna less rounded minna kringt þetta er tákn fyrir o hér og með þessu hérna fyrir neðan er er sýnt að þetta o sé minna kringt það er að segja minni stútur á vörunum heldur en venjulegt er fyrir o
1
hér er til dæmis hægt að að sýna að hljóð sé kringdara heldur en grunntáknið gefur til kynna eða hérna less rounded minna kringt þetta er tákn fyrir o hér og með þessu hérna fyrir neðan er er sýnt að þetta o sé minna kringt það er að segja minni stútur á vörunum heldur en venjulegt er fyrir o
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00062.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00062
Gæti svo sem alveg átt við í íslenskri hljóðritun vegna þess að íslenskt o er ekki mjög kringt
1
gæti svo sem alveg átt við í íslenskri hljóðritun vegna þess að íslenskt o er ekki mjög kringt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00063.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00063
Það er það er hérna líka tákn fyrir það sem heitir raised og lowered og þau eru stöku sinnum notuð í íslenskri hljóðritun til þess að tákna svokallað flámæli
1
það er það er hérna líka tákn fyrir það sem heitir raised og lowered og þau eru stöku sinnum notuð í íslenskri hljóðritun til þess að tákna svokallað flámæli
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00064.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00064
Flámæli felst í því að að hljóðin i og e annars vegar og svo u og ö nálgast hvort annað
1
flámæli felst í því að að hljóðin i og e annars vegar og svo u og ö nálgast hvort annað
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00065.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00065
Þar að segja að að menn hætta að gera mun á i og e innbyrðis mun og hætta að gera mun á u og ö og það þýðir þá að að nálægara heldur en venjulega það er þá raised i verður kannski aðeins fjarlægara en venjulega það er þá lowered og mætti nota þessi tákn þessi stafmerki til þess að sýna það þurfum nú ekki að fara langt út í það núna
1
þar að segja að að menn hætta að gera mun á i og e innbyrðis mun og hætta að gera mun á u og ö og það þýðir þá að að nálægara heldur en venjulega það er þá raised i verður kannski aðeins fjarlægara en venjulega það er þá lowered og mætti nota þessi tákn þessi stafmerki til þess að sýna það þurfum nú ekki að fara langt út í það núna
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00066.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00066
Nú hérna þetta litla j það er palatalized eða framgómað
1
nú hérna þetta litla j það er palatalized eða framgómað
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00067.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00067
Það má hugsa sér að nota þetta til þess að að tákna ákveðinn framburð í íslensku þar sem að að orð eins og tjald eru borin fram tjald eða eitthvað slíkt en og og tvöfalda vaffið fyrir varamælt
1
það má hugsa sér að nota þetta til þess að að tákna ákveðinn framburð í íslensku þar sem að að orð eins og tjald eru borin fram tjald eða eitthvað slíkt en og og tvöfalda vaffið fyrir varamælt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00068.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00068
Það er stundum notað til að tákna svokallaðan kringdan hv framburð menn segja hver hver eða eitthvað svoleiðis
1
það er stundum notað til að tákna svokallaðan kringdan hv framburð menn segja hver hver eða eitthvað svoleiðis
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00069.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00069
Bugðan hérna er notuð til að tákna það að hljóð séu nefjuð eða nefkveðin þar að segja að hluti af loftstraumnum berist út um nefið í staðinn fyrir að fara bara um munninn þannig að í staðinn fyrir að segja e segja menn a a eða eitthvað í þá átt
1
bugðan hérna er notuð til að tákna það að hljóð séu nefjuð eða nefkveðin þar að segja að hluti af loftstraumnum berist út um nefið í staðinn fyrir að fara bara um munninn þannig að í staðinn fyrir að segja e segja menn a a eða eitthvað í þá átt
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00072.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00072
Þannig að að hér er semsagt hægt að heyra dæmi sjá dæmi um um öll tákn í alþjóðlega hljóðritunarkerfinu og heyra dæmi um öll þessi hljóð
1
þannig að að hér er semsagt hægt að heyra dæmi sjá dæmi um um öll tákn í alþjóðlega hljóðritunarkerfinu og heyra dæmi um öll þessi hljóð
audio/9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00073.wav
00001_9daf46dc-3ae1-4faa-8546-dbca49f48a22_00073
Það er samt kannski þægilegra að takmarka sig við þetta hérna bæði af því að skýringarnar eru á íslensku og og þarna eru svona færri hljóð og fyrst og fremst eða öll þau hljóð sem við þurfum á að halda er að finna hér
1
það er samt kannski þægilegra að takmarka sig við þetta hérna bæði af því að skýringarnar eru á íslensku og og þarna eru svona færri hljóð og fyrst og fremst eða öll þau hljóð sem við þurfum á að halda er að finna hér
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00001.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00001
Þessi fyrirlestur fjallar um önghljóð en þau einkennast af því að það er þrengt tímabundið að
1
þessi fyrirlestur fjallar um önghljóð en þau einkennast af því að það er þrengt tímabundið að
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00002.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00002
loftstraumnum frá lungunum
1
loftstraumnum frá lungunum
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00003.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00003
annaðhvort með því að að lyfta einhverjum hluta tungunnar og láta nálgast
1
annaðhvort með því að að lyfta einhverjum hluta tungunnar og láta nálgast
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00004.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00004
gómfillu eða góm
1
gómfillu eða góm
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00005.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00005
tannberg eða tennur
1
tannberg eða tennur
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00006.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00006
eða þá að það er þrengt að loftstraumnum með vörum og tönnum
1
eða þá að það er þrengt að loftstraumnum með vörum og tönnum
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00007.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00007
Orðið öng merkir þröng eða þrengsli samanber öngstræti
1
orðið öng merkir þröng eða þrengsli samanber öngstræti
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00008.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00008
þann og þegar
1
þann og þegar
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00009.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00009
er þrengt að loftstraumnum þá myndast eins konar þrýstihljóð eða núningshljóð með óreglulegri tíðni
1
er þrengt að loftstraumnum þá myndast eins konar þrýstihljóð eða núningshljóð með óreglulegri tíðni
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00010.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00010
og eftir því sem loftrásin er þrengri verður
1
og eftir því sem loftrásin er þrengri verður
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00012.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00012
hærri
1
hærri
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00013.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00013
Og þá
1
og þá
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00014.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00014
skiptist munnholið líka að að verulegu leyti í tvö hljómhol og hvort hljómhol um sig
1
skiptist munnholið líka að að verulegu leyti í tvö hljómhol og hvort hljómhol um sig
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00015.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00015
magnar upp og deyfir niður mismunandi tíðnisvið
1
magnar upp og deyfir niður mismunandi tíðnisvið
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00016.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00016
Það eru
1
það eru
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00017.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00017
þarna yfirleitt gert ráð fyrir tíu önghljóðum í íslensku
1
þarna yfirleitt gert ráð fyrir tíu önghljóðum í íslensku
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00018.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00018
Við höfðum
1
við höfðum
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00019.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00019
fjögur pör
1
fjögur pör
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00020.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00020
raddaðra og óraddaðra hljóða á mismunandi
1
raddaðra og óraddaðra hljóða á mismunandi
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00021.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00021
tíðnisviðum
1
tíðnisviðum
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00022.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00022
Og
1
og
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00023.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00023
við höfum höfum
1
við höfum höfum
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00024.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00024
tannvaramæltu hljóðin
1
tannvaramæltu hljóðin
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00025.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00025
<unk> og <unk>
1
<unk> og <unk>
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00026.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00026
tannbergsmæltu hljóðin
1
tannbergsmæltu hljóðin
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00027.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00027
<unk> og <unk>
1
<unk> og <unk>
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00028.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00028
framgómmæltu hljóðin
1
framgómmæltu hljóðin
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00029.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00029
<unk> og <unk>
1
<unk> og <unk>
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00030.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00030
og uppgómmæltu eða gómfillumæltu hljóðin
1
og uppgómmæltu eða gómfillumæltu hljóðin
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00031.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00031
<unk> og <unk>
1
<unk> og <unk>
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00032.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00032
Utan við þetta falla svo
1
utan við þetta falla svo
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00033.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00033
<unk>
1
<unk>
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00035.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00035
en
1
en
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00036.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00036
ákveðin munur á myndun þeirra sem við komum að á eftir
1
ákveðin munur á myndun þeirra sem við komum að á eftir
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00037.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00037
Og svo <unk> <unk> raddbandahljóðið
1
og svo <unk> <unk> raddbandahljóðið
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00038.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00038
sem á sér enga raddaða samsvörun
1
sem á sér enga raddaða samsvörun
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00040.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00040
það er talsverð
1
það er talsverð
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00041.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00041
talsvert flakk getum við sagt á milli raddaðra og óraddaðra önghljóða
1
talsvert flakk getum við sagt á milli raddaðra og óraddaðra önghljóða
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00042.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00042
vegna þess að að
1
vegna þess að að
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00043.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00043
þau rödduðu önghljóðin þau geta oft misst röddun að einhverju leyti eða öllu leyti í bakstöðu sem sagt aftast í orði
1
þau rödduðu önghljóðin þau geta oft misst röddun að einhverju leyti eða öllu leyti í bakstöðu sem sagt aftast í orði
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00044.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00044
og þá einkum og sér í lagi ef þau eru
1
og þá einkum og sér í lagi ef þau eru
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00045.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00045
annaðhvort borin fram ein og sér eða lenda aftast í setningu
1
annaðhvort borin fram ein og sér eða lenda aftast í setningu
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00046.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00046
Og þá er talað um
1
og þá er talað um
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00047.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00047
naumrödduð hljóð
1
naumrödduð hljóð
audio/5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00048.wav
00001_5d785930-c3ea-42be-8de8-fe2b7f482305_00048
og naumröddun er
1
og naumröddun er
End of preview. Expand in Data Studio
YAML Metadata Warning: empty or missing yaml metadata in repo card (https://huggingface.co/docs/hub/datasets-cards)

KENNSLURÓMUR - ICELANDIC LECTURES

NOTE

This is a copy of the original dataset where each audio segment is a separate file instead of having a segment file accompanying a full audio file.

[Icelandic]

Kennslurómur - Íslenskir fyrirlestrar er safn af hljóðskrám og samsvarandi texta úr kennslufyrirlestrum sem teknir voru upp í áföngum í Háskólanum í Reykjavík og Háskóla Íslands. Þetta safn má nota við þjálfun talgreina.

Fyrirlesararnir gáfu upptökurnar sínar sem síðan voru talgreindar með talgreini, næst var frálagið lesið og leiðrétt af hópi sumarnema og að lokum var allur texti yfirfarinn af prófarkalesara.

Í þessu safni eru 51 klukkustund af hljóðskrám sem dreifast á 171 fyrirlestur frá 11 fyrirlesurum.

[English]

Kennslurómur - Icelandic Lectures is a collection of audio recordings and their corresponding segmented transcripts from class lectures recorded at Reykjavik University and the University of Iceland. This material was compiled for the training of speech recognition models.

The lectures were donated by each lecturer, then transcribed with an Icelandic speech recognizer, then manually corrected by human transcribers and finally verified by a proofreader.

This release contains 51 hours divided between 171 lectures from 11 lecturers.

LECTURE TOPICS

The topic of the lextures cover a diverse range of university level subjects.

Linguistics         	   15 lectures	1 speaker	7,12 hours
Computer science	       33 lectures	3 speakers	15,3 hours
Labour market economics	   13 lectures	1 speaker	1,91 hours
Engineering                64 lectures	3 speakers	11,3 hours
Legal studies	           25 lectures	2 speakers	7,52 hours
Business intelligence	    1 lecture	1 speaker	19,2 minutes
Psychology	               10 lectures	1 speaker	3,03 hours
Sports science             10 lectures	1 speaker	4,79 hours

STRUCTURE

SPEAKERS.tsv                        -  Lists the speakers (lecturers) and their IDs.
LECTURES.tsv                        -  Lists all lectures. See header for the format.
DOCS/
    transcription_guidelines_is.txt -  Transcription guidelines in Icelandic.
LICENSE.txt                         -  Description of the license.
prerp_for_training.py               -  An example data preparation script for KALDI.
<SPK-ID>/                           -  A directory per speaker.
    <LECTURE-ID>.wav                -  Audio recording of the entire lecture.
    <LECTURE-ID>.txt                -  Transcript of the entire lecture in 1 to 
                                       40 second segments. Tab separated list with the
                                       fields: segment ID, start time in milliseconds, 
                                       end time in milliseconds and utterance text.

Alignment and segmentation

The segments are mostly split on sentence boundaries. Each segment ranges from a few seconds to roughly 40 seconds in duration. The recordings and transcripts were automatically aligned using either Montreal Forced Aligner or the aligner Gentle. The alignment quality was tested by training an acoustic model in Kaldi and rejected segments due to alignment issues. Recordings with an abnormally high number of faulty segments were manually aligned. This means that there are likely still some imperfectly aligned segments, but due to resource constraints, they were not manually checked and verified.

Training, development and testing sets

Every segment has been marked as either train, dev or eval. This can be seen in the <SPK-ID>/<LECTURE-ID>.txt files. There are a few speakers in this dataset creating training sets without overlap of speakers is not possible without holding out a large portion of the data. Therefore, it was decided to randomly assign each speaker's segments proportionally 80/10/10 (train, dev, eval) based on the duration of each segment.

FORMAT

Sampling rate     16000 Hz
Audio format      16 bit PCM RIFF WAVE
Language          Icelandic
Type of speech    Single speaker spontaneous and scripted speech with minimal
                  backspeech.
Media type        Recorded university lectures, a mixture of prerecorded 
                  classes and in-class recordings.

SPECIAL ANNOTATIONS

Three types of special annotations are found the transcripts:

[UNK]           Unintelligible, spoken background noise

[HIK: <stubs>]  Hesitation, where <stubs> can be a comma separated list
                of false start (often partial) words.

[<IPA sym>]     Standalone IPA phones are transcribed in brackets which
                only appear in "Icelandic linguistics" lectures.
                E.g. "Þannig fáum við eins og raddað b, [p] [p] [p] 
                „bera bera“.".

LICENSE

The audio recordings (.wav files) are attributed to the corresponding lecturer in the file SPEAKERS.tsv. Everything else is attributed to Tiro ehf.

Published with a CC BY 4.0 license. You are free to copy and redistribute the material in any medium or format, remix, transform and build upon the material for any purpose, even commercially under the following terms: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

Link to the license: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

ACKNOWLEDGMENTS

This project was funded by the Language Technology Programme for Icelandic 2019-2023. The programme, which is managed and coordinated by Almannarómur, is funded by the Icelandic Ministry of Education, Science and Culture.

Downloads last month
28